| Aside from the reduced incidence of gastric ulceration, rofecoxib exhibits a similar adverse effect profile to other NSAIDs. | Помимо снижения частоты язв желудка, рофекоксиб проявляет аналогичный профиль побочных эффектов с другими НПВП. |
| The bas-relief (Italian hero's profile and a palm branch) was produced by the artist Baranov. | Барельеф (профиль итальянского героя и пальмовая ветвь) был подготовлен художником Барановым. |
| He also received a profile in Marvel Encyclopedia #5. | Снайпер получил свой профиль в Marvel Encyclopedia #5. |
| This campaign received attention from the Swedish Moderate Party, who encouraged their supporters to update their profile pictures. | Эта кампания получила внимание от шведской умеренной партии, призвавшей своих сторонников обновить свой профиль в социальной сети. |
| A compliance profile describes how a system conforms to the rules of the IEC 61499 standard. | Профиль соответствия описывает, каким образом система должна согласовываться со стандартом IEC 61499. |
| Such profile is indispensable both for public places with high level of traffic and for home interior. | Такой профиль незаменим как для общественных мест с высокой проходимостью людей, так и для домашнего интерьера. |
| The machine is specially designed for versatile use, what allows to close glass or plastic bottles having figured profile. | Машина специально предназначена для гибкого применения, что позволяет укупоривать стеклянные или пластмассовые бутылки имеющие фигурный профиль. |
| Select the profile to use for all users in the specified group. | Укажите профиль для всех пользователей в указанной группе. |
| Select the icon displayed on tabs using this profile | Выбор значка, который будет показан на вкладке, использующей этот профиль |
| Here you can select the profile to use for connection. | Здесь вы можете выбрать профиль для соединения. |
| Lets you change an existing view profile or create a new one. | Данный пункт позволяет изменить существующий профиль или создать новый. |
| "Use of default profile" options will be disabled now. | Параметры «Использовать профиль по умолчанию» сейчас будут отключены. |
| No profile selected. Operation aborted. | Профиль не выбран. Операция отменена. |
| This data allows the algorithm to create a unique profile for each user by combining their multiple behavioural and stylometric information. | Эти данные позволяют алгоритму создать уникальный профиль для каждого пользователя, комбинируя их многочисленные поведенческие и стилометрические данные. |
| Hu has maintained a relatively low public profile during his rise to positions of power. | Ху продолжал поддерживать относительно низкий общественный профиль во время его подъёма к позициям власти. |
| The main profile of treatment is diseases of bones, joints, cardiology, neurology, infantile cerebral paralysis, gynaecology, dermatology. | Основной профиль лечения: заболевания костей, составов, кардиология, неврология, детский церебральный паралич, гинекология, дерматология. |
| Modern PVC profile window can be produced from different material. | Современный оконный профиль может быть изготовлен из разного материала. |
| Functional positions resolve problems, provide benefits to customers, or get favorable perception by investors (stock profile) and lenders. | Функциональные позиции решают проблемы, предоставляют выгоды клиентам или получают благоприятное восприятие со стороны инвесторов (профиль акций) и кредиторов. |
| Each member came up with their own female stage name and profile. | Каждый участник придумал собственное женское имя и профиль. |
| The control unit is stylishly embedded in the metal corner profile. | Панель управления стильно вписывается в металлический угловой профиль. |
| Similar to the prevailing profile of research and academic activity was retained in Bogor Indonesia and after gaining independence. | Подобный превалирующий профиль научно-исследовательской и академической деятельности был сохранён в Богоре и после обретения Индонезией независимости. |
| During a police reform in Republika Srpska, Dodik managed to create a nationalist profile for himself. | Во время полицейской реформы в Республике Сербской Додику удалось создать для себя националистический профиль. |
| In preparation for discussion, we've added the possibility to comment on this blog, using draugiem.lv profile. | В рамках подготовки к обсуждению, Мы добавили возможность комментирования на этом блоге статьи, использование draugiem.lv профиль. |
| Lines are set according to client's requirements and profile he works with. | Производственные линии настраиваются исходя из пожеланий клиента, непосредственно под профиль, с которым он планирует работать. |
| Improved user profile allows you to write notes, add ratings of other users, keep a list of selected video clips. | Улучшенный профиль пользователя позволяет писать заметки, добавлять оценки других пользователей, вести ленту избранных видео-роликов. |