Aside from the reduced incidence of gastric ulceration, rofecoxib exhibits a similar adverse effect profile to other NSAIDs. |
Помимо снижения частоты язв желудка, рофекоксиб проявляет аналогичный профиль побочных эффектов с другими НПВП. |
The bas-relief (Italian hero's profile and a palm branch) was produced by the artist Baranov. |
Барельеф (профиль итальянского героя и пальмовая ветвь) был подготовлен художником Барановым. |
He also received a profile in Marvel Encyclopedia #5. |
Снайпер получил свой профиль в Marvel Encyclopedia #5. |
This campaign received attention from the Swedish Moderate Party, who encouraged their supporters to update their profile pictures. |
Эта кампания получила внимание от шведской умеренной партии, призвавшей своих сторонников обновить свой профиль в социальной сети. |
A compliance profile describes how a system conforms to the rules of the IEC 61499 standard. |
Профиль соответствия описывает, каким образом система должна согласовываться со стандартом IEC 61499. |
Such profile is indispensable both for public places with high level of traffic and for home interior. |
Такой профиль незаменим как для общественных мест с высокой проходимостью людей, так и для домашнего интерьера. |
The machine is specially designed for versatile use, what allows to close glass or plastic bottles having figured profile. |
Машина специально предназначена для гибкого применения, что позволяет укупоривать стеклянные или пластмассовые бутылки имеющие фигурный профиль. |
Select the profile to use for all users in the specified group. |
Укажите профиль для всех пользователей в указанной группе. |
Select the icon displayed on tabs using this profile |
Выбор значка, который будет показан на вкладке, использующей этот профиль |
Here you can select the profile to use for connection. |
Здесь вы можете выбрать профиль для соединения. |
Lets you change an existing view profile or create a new one. |
Данный пункт позволяет изменить существующий профиль или создать новый. |
"Use of default profile" options will be disabled now. |
Параметры «Использовать профиль по умолчанию» сейчас будут отключены. |
No profile selected. Operation aborted. |
Профиль не выбран. Операция отменена. |
This data allows the algorithm to create a unique profile for each user by combining their multiple behavioural and stylometric information. |
Эти данные позволяют алгоритму создать уникальный профиль для каждого пользователя, комбинируя их многочисленные поведенческие и стилометрические данные. |
Hu has maintained a relatively low public profile during his rise to positions of power. |
Ху продолжал поддерживать относительно низкий общественный профиль во время его подъёма к позициям власти. |
The main profile of treatment is diseases of bones, joints, cardiology, neurology, infantile cerebral paralysis, gynaecology, dermatology. |
Основной профиль лечения: заболевания костей, составов, кардиология, неврология, детский церебральный паралич, гинекология, дерматология. |
Modern PVC profile window can be produced from different material. |
Современный оконный профиль может быть изготовлен из разного материала. |
Functional positions resolve problems, provide benefits to customers, or get favorable perception by investors (stock profile) and lenders. |
Функциональные позиции решают проблемы, предоставляют выгоды клиентам или получают благоприятное восприятие со стороны инвесторов (профиль акций) и кредиторов. |
Each member came up with their own female stage name and profile. |
Каждый участник придумал собственное женское имя и профиль. |
The control unit is stylishly embedded in the metal corner profile. |
Панель управления стильно вписывается в металлический угловой профиль. |
Similar to the prevailing profile of research and academic activity was retained in Bogor Indonesia and after gaining independence. |
Подобный превалирующий профиль научно-исследовательской и академической деятельности был сохранён в Богоре и после обретения Индонезией независимости. |
During a police reform in Republika Srpska, Dodik managed to create a nationalist profile for himself. |
Во время полицейской реформы в Республике Сербской Додику удалось создать для себя националистический профиль. |
In preparation for discussion, we've added the possibility to comment on this blog, using draugiem.lv profile. |
В рамках подготовки к обсуждению, Мы добавили возможность комментирования на этом блоге статьи, использование draugiem.lv профиль. |
Lines are set according to client's requirements and profile he works with. |
Производственные линии настраиваются исходя из пожеланий клиента, непосредственно под профиль, с которым он планирует работать. |
Improved user profile allows you to write notes, add ratings of other users, keep a list of selected video clips. |
Улучшенный профиль пользователя позволяет писать заметки, добавлять оценки других пользователей, вести ленту избранных видео-роликов. |