Английский - русский
Перевод слова Profile
Вариант перевода Профиль

Примеры в контексте "Profile - Профиль"

Примеры: Profile - Профиль
You wrote the fake dating profile that made Linda and her boyfriend break up. Вы создали фальшивый профиль, который поссорил Линду и ее парня.
And on one single Saturday morning, over two hours on theInternet, here's her Collusion profile. И за одно единственное субботнее утро, после двух часов вИнтернете вот её профиль Collusion.
Years ago, I treated a patient who fits the profile. Много лет назад я лечил пациента, который подходит под профиль.
I'd like for you to write up a preliminary profile. Я хочу, чтобы ты составил предварительный профиль.
Adelle: You seemed quite confident she fits the profile. Вы, похоже, убеждены, что она подходит под интересующий нас профиль.
Still trying to put together an Inhuman psych profile. Я все ещё выстраиваю психологический профиль Нелюдей.
I can't give you a full profile. Я не могу дать вам полный профиль.
Well, it gives us a mixed profile. Ну, это дает нам смешанный профиль.
He fits the profile, and the evidence points to him, but he seems sincere. Он подходит под профиль, и улики указывают на него, но он кажется искренним.
The only answer is that part of the profile is wrong. Единственно возможный ответ - профиль частично неверен.
It's a local profile on Parsons and his collection. Это профиль на Парсона и его коллекцию.
Her name is Tess Mynock, and she does fit our profile. Ее зовут Тесса Майнок, и она подходит под профиль.
We found a partial DNA profile of another woman on the handle of the knife used to kill your husband. Мы нашли неполный профиль ДНК другой женщины на рукоятке ножа, которым убили вашего мужа.
Your profile narrows it even further. А твой профиль сужает еще больше.
Every matching profile is a potential follower infected with the plague. Каждый профиль - потенциальный последователь, инфицированный чумой.
All he has to do is install the fake profile before I get to the gait analysis. Ему надо лишь поставить поддельный профиль, пока я иду к зоне контроля походки.
The targeted banks have the same acoustic profile. У ограбленных банков одинаковый аккустический профиль.
And because we're dealing with twins, in order to distinguish them, I ran an antibodies profile. А поскольку мы имеем дело с близнецами, дабы различить их, я проверил профиль антител.
Guys, I started a geographic profile on the assumption that the Appalachian Trail is this unsub's hunting ground. Ребята, я начал составлять географический профиль, основываясь на предположении, что Аппалачская тропа - зона охоты нашего неизвестного.
We haven't gotten the profile out yet. Мы еще не огласили профиль преступника.
Because you were suspicious of men who fit the profile. Потому что вы искали мужчину, подходящего под профиль.
This is why mug shots are taken in profile. Вот почему задержанных фотографируют в профиль.
Well, using my own personality as a guide, I've created an extensive psychological profile. Используя самого себя как пример, я создал подробный психологический профиль.
I put him in the profile after the pictures were taken. Я внесла его в профиль после того, как сделали эти снимки.
Kieran Ashton was on an original suspects list that matched the profile of TT. Киран Эштон был в первом списке подозреваемых, подходящих под профиль ПТ.