Английский - русский
Перевод слова Profile
Вариант перевода Профиль

Примеры в контексте "Profile - Профиль"

Примеры: Profile - Профиль
Particular mention should be made of the commentary of the Working Group on Minorities on the Minorities Declaration and the Profile and Matrix on the Human Rights Situation of Persons Belonging to Minorities. Особо следует упомянуть Комментарий Рабочей группы по меньшинствам к Декларации о меньшинствах, а также Профиль меньшинства и Матрицу положения меньшинств с точки зрения прав человека.
Profile: The Physicochemical Methods Investigation Center is specialised in research works studying structure, chemical composition, properties, physicochemical peculiarities and characteristics of a wide range of materials, natural and synthetic objects, individual substances and the most complicated chemical compounds. Наш профиль: "Центр физико-химических методов исследования" специализируется на проведении научно-исследовательских работ по изучению структуры, химического состава, свойств, физико-химических особенностей и характеристик широкого круга материалов, природных и синтетических объектов, индивидуальных веществ и сложнейших химических соединений.
Profile elongated up to 2 meters for the congress is a fish that hides in her fault the day, leaving just his face appear out hunting at night! Профиль удлиненной до 2 метров на съезд рыбы, которая скрывается в ее вина в день, оставляя только его лицо появится на охоту по ночам!
In the late 1960s he wrote some of his most vigorous poems, including "River Profile" and two poems that looked back over his life, "Prologue at Sixty" and "Forty Years On". В конце 1960-х он написал некоторые из своих самых сильных стихотворений, среди них и «Речной профиль», а также два стихотворения, в которых он размышлял над своей жизнью - «Пролог к шестому десятку» и «Сорок лет спустя».
The Core Components Working Group has been working on three major projects: the Core Components Technical Specification 3.0, the UN/CEFACT context methodology, and the UML Profile for Core Components. Рабочая группа по ключевым компонентам работает над тремя важнейшими проектами: техническая спецификация ключевых компонентов 3.0, методология контекстуальной привязки СЕФАКТ ООН и привязанный к УЯМ профиль для ключевых компонентов.
The continued emphasis of UNHCR on improving efficiency, transparency and accountability, especially through the institutionalization of results-based management, was underlined, and support for the results of the Project Profile registration system currently in place in UNHCR was expressed. Была подчеркнута необходимость того, чтобы УВКБ продолжало уделять значительное внимание вопросам повышения эффективности, транспарентности и подотчетности, особенно на основе институционализации ориентированного на результаты управления, в связи с чем были одобрены результаты уже внедренной в УВКБ регистрационной системы «Профиль проектов».
The Extended Migration Profile is an effective tool that can realistically be used to establish a reliable platform for both mainstreaming gender into migration statistics and mainstreaming migration into other policies. Расширенный миграционный профиль - эффективный инструмент, на основе которого можно реально создать надежную платформу для мейнстриминга гендерного аспекта в статистику миграции, с одной стороны, и мейнстриминга миграции в другие политики, с другой.
The Minority Profile and the Matrix on the human rights situation of minorities are an outcome of the first Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights Minority Fellowship Programme, which took place in Geneva from March to June 2005. Профиль меньшинства и матрица положения меньшинств с точки зрения прав человека являются результатом первой программы стипендий Управления Верховного комиссара по правам человека для меньшинств, которая осуществлялась в Женеве с марта по июнь 2005 года.
MICHAEL AND TED READ MY PROFILE A-AND THEY PAID YOU TO COME HERE AND MESS WITH MY HEAD. Майкл и Тэд прочли мой профиль и заплатили тебе, чтобы ты пришёл меня с ума сводить.
Upgrading of field office telecommunications infrastructure, prioritizing those offices where MSRP and Project Profile will be deployed in 2004. с) модернизации инфраструктуры телекоммуникаций отделений на местах с установлением приоритета тех отделений, в которых ПОСУ и проект "Профиль" будут развернуты в 2004 году.
3.1.2 Identification of both female and male heads of households for at least 70 per cent of beneficiary cards in use in the Project Profile implementation countries. 3.1.2 Выявление как глав домохозяйств - женщин, так и глав домохозяйств - мужчин для по меньшей мере 70% карточек получателей помощи, используемых в странах осуществления проекта "Профиль".
In parallel, UNHCR was also working on two other major initiatives: the "roll-out" to the field of the new registration technology under Project Profile and the introduction of the guide on the use of standards and indicators. Параллельно УВКБ работает над другими двумя крупными инициативами: внедрение на местах новой регистрационной технологии в рамках Проекта "профиль" и внедрение справочника по использованию стандартов и показателей.
This document presents a new tool for enhancing existing methods of migration data collection: the Extended Migration Profile, developed in the Republic of Moldova at the initiative of the International Organization for Migration (IOM). В документе представлен новый инструмент по совершенствованию существующих методов сбора данных о миграции - «Расширенный миграционный профиль», разработанный в Республике Молдова по инициативе Международной организации по миграции (МОМ).
The Director confirmed that Project Profile had been introduced in six countries in 2004 and was due to be implemented in some 30 countries in 2005. Директор подтвердила, что проект "Профиль" был запущен в шести странах в 2004 году, а в 2005 году его осуществление должно начаться в 30 странах.
The approach to the development and implementation of project PROFILE as originally envisaged under the Study, including determining a business case for technological investments proposed under the project, is therefore currently under review by senior management. В вязи с этим руководство организации в настоящее время рассматривает подход к разработке и осуществлению проекта "Профиль" в том виде, в каком он первоначально был предусмотрен в исследовании, включая коммерческое обоснование технологических инвестиций, предлагаемых в рамках проекта.
The Management Systems Renewal Project remains the most important component of the plan, together with the continued rollout of Project Profile and the strengthening of the organization's telecommunications capacity in the field, to support both MSRP and emergency operations. Наиболее важным компонентом этого плана остается Проект обновления систем управления наряду с продолжением распространения проекта "Профиль" и укрепления потенциала Организации в области телекоммуникаций на местах в поддержку как ПОСУ, так и чрезвычайных операций.
Project Profile finalized development of Version 1 of a new registration database application, and began field training and implementation of the new registration standards and tools in 20 country operations, comprising over 40 field offices. По проекту "Профиль" была завершена разработка варианта 1 нового приложения регистрационной базы данных, а на местах начато обучение и осуществление новых регистрационных стандартов и инструментов в 20 страновых операциях, охватывающих свыше 40 периферийных отделений.
Following a right of reply by the delegation of Algeria, the delegation of Morocco requested UNHCR to note that the Algerian delegation had said it would have no objections if UNHCR were to proceed with registration based on reliable techniques, namely Project Profile. После того как делегация Алжира воспользовалась правом на ответ, делегация Марокко попросила УВКБ обратить внимание на слова алжирской делегации о том, что она не будет иметь возражений, если УВКБ проведет регистрацию на основе надежных методов, а именно методов проекта "Профиль".
In all, over 600 UNHCR staff were trained in best practices for registration and use of Project Profile's new registration database application, the Global Registration System and in applicable standards and procedures, including the fundamental principle of confidentiality. В общей сложности свыше 600 сотрудников УВКБ прошли профессиональную подготовку по надлежащей практике оформления регистрации и использования новой базы данных регистрации в рамках проекта "Профиль", использования Глобальной системы регистрации, а также в области использования применимых стандартов и процедур, включая основополагающий принцип конфиденциальности.
National Chemical Management Profiles: Through its National Profile Support Programme, UNITAR provides guidance, training and technical support to assist countries in assessing their existing legal, institutional, administrative and technical infrastructures for sound chemicals management. Национальный Профиль по управлению химическими веществами: в рамках данной Программы ЮНИТАР предоставляет руководство, обучающую и техническую поддержку с целью оказания помощи странам в оценке их существующих правовых, институциональных, административных и производственных инфраструктур рационального управления химических веществ.
I look better in profile... Я. В профиль я получаюсь лучше...
Player profile on darts database Профиль игрока на сайте Darts Database.
Not your typical Al-Qaeda profile. Не похож на типичный профиль сторонника аль-Каиды.
Player profile at Pride of Anglia Тренерский профиль на Pride of Anglia (англ.)
All have a detailed profile. У каждой подробный профиль.