Английский - русский
Перевод слова Profile

Перевод profile с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Профиль (примеров 1222)
We found a partial DNA profile of another woman on the handle of the knife used to kill your husband. Мы нашли неполный профиль ДНК другой женщины на рукоятке ножа, которым убили вашего мужа.
The witch wears a similar dress to Miranda and her face can also only be seen in profile. Ведьма одета в платье, схожее с платьем «Миранды», а лицо её также доступно для обзора лишь в профиль.
In that regard, the information that reporting persons and entities must obtain from their clients when they identify themselves should enable them to create a profile of the activity of each client and thus make it possible to detect unusual transactions. В этой связи информация, которую подконтрольные учреждения должны собирать в отношении своих клиентов на момент установления их личности, позволит им составить профиль деятельности этого клиента и таким образом выявлять необычные операции.
Previous Papal portraits showed them frontally, or kneeling in profile. Ранее итальянские живописцы изображали портретируемого погрудно, строго в профиль, на нейтральном фоне.
The utility model of the invention essentially consists of an aluminium profile that comprises backward walls which have symmetrically-arranged protrusions thereon, and which are connected to front walls so as to define a chamber between them. Сущность полезной модели: алюминиевый профиль содержит нелицевые стенки с симметрично расположенными на них выступами, соединенные с лицевыми стенками с образованием между ними камеры.
Больше примеров...
Характеристика (примеров 21)
The only problem is that the profile doesn't fit. Однако проблема в том, что эта характеристика не соответствует действительности.
In conclusion, the toxicological profile of endosulfan is defined and very well known. В заключение следует сказать, что токсикологическая характеристика эндосульфана определена и очень хорошо известна.
His name is Roland Umber; same profile as the other victims - lived alone, disappeared from home, and a large dose of heroin in his system. Его зовут Роланд Амбер; такая же характеристика, как и у других жертв - жил один, исчез из дома, и в организме большая доза героина.
The profile must be reviewed at regular intervals depending on the water quality. Общая характеристика должна пересматриваться на регулярной основе в зависимости от качества воды.
(c) Profile of deprivation (whether large-scale deprivation or limited to certain parts of the population); с) характеристика степени лишений (лишения носят широкомасштабный характер либо касаются лишь отдельных категорий населения);
Больше примеров...
Обзор (примеров 64)
The profile therefore does not constitute the concrete assessment of the potential loss of benefits called for by the Committee for Development Policy in 2001. Таким образом, данный обзор не содержит конкретной оценки последствий потенциальной потери льгот, к которой призывал Комитет по политике в области развития в 2001 году.
This review recommended that the staffing structure and profile be consolidated by establishing 20 new posts, nearly all national, in order to implement the much larger throughput of programme funding. Согласно рекомендации, содержащейся в этом обзоре, следует укрепить кадровую структуру и краткий обзор программы путем создания 20 новых должностей, почти все из которых являются национальными, для освоения значительно большего объема финансовых ресурсов программы.
The review revealed that more focus is needed to raise the profile of the programmes and that indicators of success as well as monitoring and reporting systems are required to effectively measure impact. Обзор показал необходимость уделения более целенаправленного внимания повышению авторитета программ послов доброй воли и наличия показателей успешности деятельности, а также систем контроля и отчетности для эффективной оценки отдачи.
JIU has carried out several environmental reviews encompassing multiple organizations in the field of the fight against desertification by the UNCCD and its Global Mechanism as well as a management review of the functioning of IEG and environmental profile of the United Nations system organizations. ОИГ осуществила несколько экологических обзоров, охвативших многие организации в области борьбы с опустыниванием со стороны КБО ООН и ее Глобального механизма; она также провела управленческий обзор МЭР и изучение экологического профиля организаций системы Организации Объединенных Наций.
The secretariat would review the nominations, based on the profile and criteria, and submit a list of candidates to the panel for its panel would forward its selection to the management and review body for final approval. Секретариат будет обеспечивать обзор кандидатур, опираясь на профиль и критерии, и представлять перечень кандидатов на рассмотрение группы, которая будет препровождать свой выбор органу по управлению и обзору для окончательного утверждения.
Больше примеров...
Авторитет (примеров 90)
(e) Adoption of political rhetoric as part of a more visible public profile. е) использование политических лозунгов с целью повысить свой авторитет в глазах общественности.
The programme proposes to raise the profile of midwives, giving them good quality technical training and reinforcing and researching traditional treatments for health problems. В соответствии с этой программой предполагается повысить авторитет традиционных акушерок путем повышения качества их технической подготовки и усилить поддержку и исследования традиционных методов лечения.
In the context of the Organization's ongoing efforts to renew and reform itself, these visitors provide the Organization with a tremendous opportunity for raising both its profile and the public's awareness and perception of the United Nations. В контексте прилагаемых в настоящее время Организацией усилий, направленных на ее обновление и реформу, эти люди открывают перед Организацией Объединенных Наций необъятные возможности для того, чтобы повысить ее авторитет и ее образ в глазах мировой общественности.
In 1985, as Labor's position in opinion polls improved, Peacock's popularity sank and Howard's profile rose. В 1985 году, позиции либералов по опросам общественного мнения улучшились, популярность Пикока начала падать, а авторитет Говарда вырос.
For example, our predominantly male profile in peacekeeping undermines the credibility of our efforts to lead by example in the host countries in which we are engaged. Например, преимущественно мужской состав наших миротворческих миссий подрывает авторитет наших усилий вести за собой собственным примером в тех странах, где мы проводим свою деятельность.
Больше примеров...
Внимание (примеров 151)
Finally, the Executive Board also highlighted the linkage between resource mobilization and communication and advocacy and the institutional profile of UNDP. И наконец, Исполнительный совет уделил также большое внимание связи между мобилизацией ресурсов, коммуникацией и пропагандистской и организационной деятельностью ПРООН.
Taking out a Division target will get their attention, and you fit the profile of someone they'd recruit. Если ты поразишь назначенную Подразделением цель, это привлечет их внимание, и ты подходишь под тот профиль, кого они набирают.
The attention given to HIV/AIDS by the Security Council has, as Dr. Piot said, served to increase the issue's profile on the international agenda and can serve as a critical impetus for mobilizing further the international community. Внимание, которое уделяется проблеме ВИЧ/СПИДа Советом Безопасности, как сказал др Пиот, способствовало повышению значимости этого вопроса в международной повестке дня и явилось важным импульсом для дальнейшей мобилизации усилий международного сообщества.
At the third United Nations Conference on the Least Developed Countries, held in Brussels in May 2001, UNDP presented a disaster profile of the least developed countries focusing international attention on the impact of disasters on national and household economy and chronic poverty. На состоявшейся в мае 2001 года в Брюсселе третьей Конференции Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам ПРООН представила информационно-справочный документ по стихийным бедствиям, в котором наименее развитые страны обращают внимание международного сообщества на последствия стихийных бедствий для национальной экономики и экономики домашних хозяйств и хронической нищеты.
The Swiss Government, represented by the Swiss Agency for Development and Cooperation, offered to host the conference in Geneva to help raise the profile of the refugees' needs and to allow the conference to draw on the expertise of the city's humanitarian community. Правительство Швейцарии, которое было представлено Швейцарским агентством развития и сотрудничества (ШАРС), предложило провести эту конференцию в Женеве, с тем чтобы обратить особое внимание на потребности беженцев и дать возможность участникам конференции воспользоваться опытом деятельности гуманитарного сообщества этого города.
Больше примеров...
Значимость (примеров 77)
The government therefore wishes to raise their profile and encourage more businesses to join them. Поэтому правительство хочет повысить их значимость и побуждать большее число предпринимателей присоединяться к таким сетям.
There is obvious need to lift the profile and level of attention given to this issue in the United Nations system. Налицо явная необходимость повысить значимость и уровень внимания, уделяемого этому вопросу в системе Организации Объединенных Наций.
There is clearly a need for concerted efforts on the part of all Member States to raise the profile of the Desertification Convention to the level of the other two. Явно назрела необходимость согласованных усилий со стороны всех государств-членов, с тем чтобы повысить значимость Конвенции по опустыниванию до уровня остальных двух конвенций.
Raised the profile of forests in the global development agenda by influencing international policy agreements on forests in other forums (e.g., outcome documents of the World Summit on Sustainable Development and the United Nations Conference on Sustainable Development) Повысил значимость лесов в глобальной повестке дня в области развития, оказав влияние на содержание международных договоренностей по лесам на других форумах (например, итоговых документов Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию и Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию)
This could make community-related work more efficient and give it a higher profile as an expression of the priority given to these activities. Это могло бы повысить эффективность связанной с общинами работы и повысило бы ее значимость как формы выражения того приоритетного внимания, которое уделяется этим видам деятельности.
Больше примеров...
Досье (примеров 86)
I know - we're building a profile of George boeck. Понимаю... Мы составляем досье на Джорджа Бека.
Many countries have yet to develop a national chemical management profile, a useful tool for identifying existing infrastructure and gaps that can be addressed in priority fashion. Многим странам еще предстоит разработать национальные досье регулирования химических веществ, являющиеся полезным инструментом выявления существующей инфраструктуры и недостатков, которые можно было бы устранить в приоритетном порядке.
You can also update or change your profile information such as your email address, password, language option as well as email and chat preferences. Также ты можешь обновить или изменить такие данные своего досье, как электронный адрес, пароль, язык интерфейса, параметры электронной почты и чата.
Any country that has completed a national profile should make it as widely available as possible through such means as the UNITAR/ECB national profile internet homepage. Все страны, завершившие составление национальных досье, должны обеспечить их как можно более широкое распространение с использованием таких средств, как интернет-страница ЮНИТАР и Европейского бюро по химическим веществам, посвященная национальным досье.
You trying to work a profile on me? Пытаетесь составить на меня досье?
Больше примеров...
Описание (примеров 104)
The profile includes 116 lots and information on manufacturers and years of production. Описание включает 116 партий и сведения об изготовителях и годах производства.
He doesn't fit the profile of a kidnapper. Он не подходит под описание похитителя.
All parameters for you: Name, description, website password... photos are available at the Profile. Все для вас параметры: название, описание, пароль, сайт... фотографий можно получить в профиль.
In December 2015, Twitter briefly suspended Yiannopoulos' account after he changed his profile to describe himself as BuzzFeed's "social justice editor." В декабре 2015 года Твиттер временно заблокировал учётную запись Яннопулоса после того, как он сменил своё описание на «редактор социальной справедливости BuzzFeed».
A coastal profile for Grand Comoros is currently in preparation that will result in the development of an integrated coastal area strategy by the end of 1995. В настоящее время готовится описание прибрежной окружающей среды острова Гранд- Комор, на основе которого к концу 1995 года будет разработана комплексная стратегия деятельности в прибрежных районах.
Больше примеров...
Роли (примеров 116)
First, States parties should be encouraged to use the national dialogue process called for under the universal periodic review as a means of raising the profile of the treaty bodies and their proceedings. Во-первых, следует побуждать государства-участники к использованию процесса национального диалога, который предусмотрен в рамках универсального периодического обзора, как средства повышения роли договорных органов и их работы.
Progress has been made to ensure that the profile of UNDP, and the importance of adequate funding of the United Nations development activities overall, is more consistently reviewed at the ministerial level in national, regional and international settings. Был достигнут прогресс в плане обеспечения того, чтобы вопрос о роли ПРООН, а в более широком смысле - вопрос о важности адекватного финансирования мероприятий системы Организации Объединенных Наций в области развития, более регулярно поднимался на уровне министров на национальных, региональных и международных форумах.
The Policy Group was formed on the basis of the UN/CEFACT Plenary UN/CEFACT Decision of 12 May 12th 2003, which stated that The delegates discussed the issue of giving a higher profile and priority to the Centre's work on trade facilitationtrade facilitation. Группа была сформирована на основе решения Пленарной сессии СЕФАКТ ООН от 12 мая 2003 года, в котором отмечалось, что делегаты обсудили вопрос, связанный с приданием более заметной роли и приоритетности проводимой Центром работе по упрощению процедур торговли.
As already outlined in the sections on education in this report, the Government has made it a priority to include sports education in the school curriculum as part of overall efforts to raise the profile of sport in Timor-Leste. Как уже отмечалось в разделах настоящего доклада, посвященных образованию, правительство в рамках общих усилий по повышению роли спорта в Тиморе-Лешти поставило перед собой в качестве приоритетной задачу включить занятия спортом в школьную программу.
In order to enhance the profile of ESCAP in the Pacific subregion, a brochure, website and communications strategy were developed and a survey on how ESCAP was perceived by key stakeholders in the Pacific was conducted. Для усиления роли ЭСКАТО в Тихоокеанском субрегионе была составлена брошюра, разработан веб-сайт и сформулирована стратегия коммуникаций, проведено анкетирование с целью выявления, как воспринимается ЭСКАТО ключевым заинтересованными сторонами в Тихоокеанском субрегионе.
Больше примеров...
Статус (примеров 67)
Individuals targeted in fund-raising are usually wealthy individuals who wish to leave a legacy or raise their social profile. Лица, являющиеся целью кампаний по мобилизации средств, - это, как правило, состоятельные граждане, которые хотели бы оставить завещательный отказ или повысить свой социальный статус.
As many environmental problems in the region remain unsolved, we need to raise the profile of environmental issues within governments, to strengthen the involvement of sectoral ministries in environmental protection and to tackle these problems in closer cooperation. Поскольку многие экологические проблемы в регионе остаются нерешенными, нам необходимо поднять статус экологических вопросов в правительствах, усилить вовлеченность секторальных министерств в охрану окружающей среды и решать эти проблемы в более тесном сотрудничестве.
Your Humpr profile, it's all, Твой статус в соцсети, как у всех:
Another problem in deriving a profile of migrant women workers arose because of the uncertain nature of their legal status. Другая проблема при определении структуры группы трудящихся женщин-мигрантов возникает в связи с тем, что их юридический статус носит неопределенный характер.
With the name change has changed the status and range of activities of the institute along with old technology, new specialty Humanitarian - Management Profile: "Economics and Management (chemical industry)", "Environmental Protection", "Standardization and Certification". С изменением названия поменялся статус и диапазон работ вуза: наряду с традиционными технологическими появились новые специальности гуманитарно-управленческого профиля: «Экономика и управление на предприятии (химическая промышленность)», «Защита окружающей среды», «Стандартизация и сертификация».
Больше примеров...
Престиж (примеров 30)
The profile of volunteering in many countries was raised. Во многих странах был поднят престиж добровольческой деятельности.
The country had raised its international profile by becoming a member of NATO, the Council of Europe and the EU and a party to the Schengen Agreement. Международный престиж страны повысился благодаря вступлению Литвы в НАТО, Совет Европы и Европейский союз и присоединению к Шенгенскому соглашению.
(b) Secretariats should "raise the political and media profile" so as to increase the impact of the information collected; Ь) секретариатам следует повысить "политический престиж в средствах массовой информации", с тем чтобы расширить воздействие собранной информации;
The profile, the convening power and the consensus building opportunity that have been the trademark of the United Nations conferences in the last decade and-a-half can be incorporated into the Council. Престиж, представительность и способность выработать консенсус - характеристики, которые отличают конференции Организации Объединенных Наций в течение последних полутора десятилетий, - могут быть записаны в актив Экономического и Социального Совета.
(k) Enhance the profile and role of the spokesperson. к) повышать престиж и делать более заметной роль пресс-секретарей.
Больше примеров...
Портрет (примеров 69)
Our client profile is very disencouraging. Портрет нашего клиента весьма обескураживающий.
The conception of education and the graduate's profile in the scope of the HOTEL TRADE AND TOURISM major. Концепция обучения и портрет выпускника специальности ГОСТИНИЧНОЕ ДЕЛО И ТУРИЗМ.
Sheriff, we need to adjust the profile. Шериф, нам надо внести коррективы в портрет преступника.
But the profile that he created of her father was so vivid that he couldn't escape it. Но, созданный им психологический портрет отца был настолько реальным, что он не смог выкинуть его из своей головы.
Nevertheless, a composite sociological profile of Ukrainian women shows that they are self-starters, sensible, responsible and capable of taking decisions and generally able to participate in all social processes on an equal footing with men. Между тем, обобщенный социологический «портрет» украинской женщины свидетельствует, что она является инициативной, здравомыслящей, ответственной, способной принимать решения и в целом способна принимать участие на равных с мужчинами во всех общественных процессах.
Больше примеров...
Профайл (примеров 51)
Right, well, we can build a DNA profile from family members. Хорошо, мы сможем создать профайл ДНКа используя членов семьи.
Have you read Tilden's profile of you? Ты читал профайл Тилдена на тебя?
He has a wonderful profile. У него отличный профайл.
And how is Haley's profile going to... И каким образом профайл Хейли...
Mod for Simple Machine Forums, which adds profile field to user's profile page on forums. Мод для форума Simple Machine Forums, который добавляет в профайл пользователя поле со ссылкой на его страницу на.
Больше примеров...
Аккаунт (примеров 27)
At the party, Stan encounters his online profile, which has the form of a huge monstrous version of himself. На вечеринке Стэн встречает свой аккаунт, который выглядит как он сам, только огромного размера.
All right get moving, profile. Давай, аккаунт, топай
Let's see if Kyle's fake profile gives us any clues to our target's real identity. Посмотрим, приведет ли фальшивый аккаунт Кайла нас к реальному преступнику.
If you wish to amend your personal profile, please click on the 'Subscribe' link at the top of the page, log in to your account, and check/uncheck the options available. Если Вы хотите изменить Вашу персональную папку, пожалуйста нажмите на опцию "Подписаться" в верхней части страницы, зайдите в свой аккаунт и выберите предложенные варианты.
In July, 2011, Jessie J teased her fans via her official Twitter profile whilst posting 21-second clip of the song. В июле 2011 года, Джесси Джей через свой аккаунт в социальной сети твиттер, выложила 21-секундный отрывок песни.
Больше примеров...
Профильный (примеров 7)
In 1963 the decision to create the profile higher education institution training experts for an oil and gas complex of Siberia in Tyumen was made. В 1963 году было принято решение создать в Тюмени профильный вуз, готовящий специалистов для нефтегазового комплекса Сибири.
The Profile Toner is a wonderful, affordable easily used alternative to undergoing facelift surgery. ПО ТВ: Профильный тонер - это прекрасная, доступная, простая в применении альтернатива операции по подтяжке лица.
The matrix and profile had also been presented at the recent workshop on minorities and conflict prevention and resolution. Эти основные сведения и профильный портрет были также представлены на недавно состоявшемся семинаре по вопросам меньшинств и предупреждения и урегулирования конфликтов.
The Profile and Matrix had been developed by the five OHCHR Minority Fellows during their fellowship programme. Профильный портрет меньшинств и подборка основных сведений о них были разработаны пятью стипендиатами программы УВКПЧ для меньшинств.
Ms. Lydia Habib and Ms. Reem Mazzawi, OHCHR Minority Fellows, presented the "Minority Profile and Matrix" concept and discussed its potential as a tool for conflict prevention and resolution. Г-жа Лидия Хабиб и г-жа Реем Маззави, стипендиаты программы УВКПЧ для меньшинств, представили "профильный портрет меньшинств и подборку основных сведений о них" и обсудили их потенциал в качестве средства для предупреждения и урегулирования конфликтов.
Больше примеров...
Профилировать (примеров 3)
Who says we can't profile the ones and zeroes? А ты говорила - нолики и единички профилировать не можем.
It is commonly said that every diamond has its own "DNA", and in that regard we call upon the relevant ministries of diamond-producing States to profile production from their mines by recording the characteristics of diamonds from each mine in detail. Как говорят, каждый алмаз имеет свой собственный «ДНК», и в этой связи мы призываем соответствующие министерства государств-производителей алмазов профилировать продукцию, поступающую с их рудников, указывая в деталях характеристики алмазов с каждого рудника.
You can't profile Alpha. Ты не можешь профилировать Альфу.
Больше примеров...
Представлять (примеров 9)
There was no requirement to identify or profile the ownership, beneficial ownership or assets of the company being represented and registered locally. Им не нужно было называть или представлять владельца, указывать доверительного собственника или активы компании, которая была представлена и зарегистрирована на месте.
Customs and Border Protection uses the Integrated Cargo System to profile and identify cargo that might be prohibited or of risk. Таможенная и пограничная служба использует комплексную систему учета грузов для профилирования и выявления груза, который может быть запрещен или представлять риск.
During the 2002 presidential campaign, "Vox Populi" began, following a request from IPEA, providing a racial breakdown of their statistical surveys in order to identify the profile of the Brazilian electorate and its voting tendencies. В ходе президентской кампании 2002 года Институт "Vox Populi" по просьбе ИПЭИ начал представлять свои статистические обследования в разбивке по расовой принадлежности в целях выявления профиля бразильского электората и тенденций в ходе голосования.
Finally, it is Sweden's belief that all United Nations Member States should report to the Register. Sweden has actively sought to enhance the profile of the Register in different forums in order to make it better known to the mass media and public. И наконец, Швеция считает, что все государства-члены Организации Объединенных Наций должны представлять свои отчеты в Регистр. Швеция активно пропагандировала роль Регистра на различных форумах, с тем чтобы повысить осведомленность о нем среди средств массовой информации и общественности.
The secretariat would review the nominations, based on the profile and criteria, and submit a list of candidates to the panel for its panel would forward its selection to the management and review body for final approval. Секретариат будет обеспечивать обзор кандидатур, опираясь на профиль и критерии, и представлять перечень кандидатов на рассмотрение группы, которая будет препровождать свой выбор органу по управлению и обзору для окончательного утверждения.
Больше примеров...
Profile (примеров 61)
By default '-u' (wait for Ctrl-Alt-Shift-Del + save user profile) switch is used. По умолчанию установлен ключ '-u' (ожидать Ctrl-Alt-Shift-Del + сохранение user profile).
In 1989, Onyx signed Jeffrey Harris as their manager, who helped them secure a single deal with the label Profile Records. В 1989 году группа Onyx встретила Джеффри Харриса, который становится менеджером группы и помогает им заключить контракт с лейблом Profile Records на выпуск одного сингла.
In theory, television stations in the U.S. are free to choose any resolution, aspect ratio, and frame/field rate, within the limits of Main Profile High Level. Теоретически ТВ-станции могут выбрать для своих трансляций любое разрешение, соотношение сторон и частоту кадров/полей в секунду, которое позволяет им Main Profile High Level.
Queens's resident B-1 describes the song as popular in clubs at the time: They first song was "Ahh, And We Do It Like This" on Profile Records. В интервью с Unkut, хип-хоп артист B-1 описал песню как популярную в клубах в то время: «... Их первой песней была песня "Ah, And We Do It Like This" на лейбле Profile Records.
Main Profile (MP, 77) This profile is used for standard-definition digital TV broadcasts that use the MPEG-4 format as defined in the DVB standard. Main Profile (Основной профиль) Применяется для цифрового телевидения стандартной четкости в трансляциях, использующих сжатие MPEG-4 в соответствии со стандартом DVB.
Больше примеров...