Английский - русский
Перевод слова Profile

Перевод profile с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Профиль (примеров 1222)
You can see the Lhotse face is in profile, Вы можете увидеть Лхоцзе в профиль.
SHERIFF: Don't forget his profile, Ed! Не забудь его профиль, Эд!
The secretariat would review the nominations, based on the profile and criteria, and submit a list of candidates to the panel for its panel would forward its selection to the management and review body for final approval. Секретариат будет обеспечивать обзор кандидатур, опираясь на профиль и критерии, и представлять перечень кандидатов на рассмотрение группы, которая будет препровождать свой выбор органу по управлению и обзору для окончательного утверждения.
Kennedy and other members of her family created the Profile in Courage Award in 1989. В 1989 году Кеннеди вместе с другими членами семьи выступила организатором премии «Профиль мужества» (англ. Profile in Courage Award).
The rolling elements of spherical roller bearings are mainly cylindrical in shape, but have a profile that makes them appear like cylinders that have been slightly over-inflated. Элементы качения сферических роликоподшипников в основном цилиндрической формы, но имеют профиль, напоминающий слегка вздутый цилиндр (бочкообразная форма).
Больше примеров...
Характеристика (примеров 21)
Introduction and a short profile of CEDAW and obligations it imposed on Pakistan. Ь) Введение и краткая характеристика КЛДЖ и обязательств, налагаемых на Пакистан.
In the view of the Panel, such a diagnosis profile is unlikely to be representative of patient diagnosis profiles in all hospitals across the exposed area, which consists of both urban and rural areas. По мнению Группы, такая характеристика диагнозов вряд ли может быть репрезентативной для всех больниц пострадавшего района, в котором имеются как городские, так и сельские зоны.
(a) The profile of the disenfranchised: а) Характеристика лишенных прав:
And following this pattern of analysis, we are about to discuss... a traumatic event which has rendered this psychological profile useless. И следуя этой схеме анализа, мы должны обсудить травматическое явление,... в силу которого данная характеристика оказалась неприменимой.
C. Profile of perpetrators С. Общая характеристика правонарушителей
Больше примеров...
Обзор (примеров 64)
An important element of those projects was the Extended Migration Profile, an effective tool for gathering and analysing data with a view to enhancing coherence between migration and development policies. Одним из важных элементов этих проектов является расширенный миграционный обзор - эффективный инструмент для сбора и анализа данных в целях повышения согласованности стратегий в области миграции и развития.
An overview of the long-term profile of loan repayments and, for comparative purposes, future rental income, is presented in table 3. Общий обзор долгосрочной схемы погашения займов в сопоставлении с будущими поступлениями от арендной платы приводится в таблице 3.
Mr. Ruales summarized the purpose of the second meeting and provided an overview of progress made since the first meeting, in which the Forum had significantly raised the profile of forest financing and the importance of forests for people. З. Г-н Руалес кратко изложил цели второго совещания и представил обзор прогресса, достигнутого с момента проведения первого совещания, в ходе которого Форуму удалось существенно повысить роль проблемы финансирования лесохозяйственной деятельности и важность лесов для людей.
The United Nations High Commissioner for Human Rights believed that would have the effect of raising the profile of the work of the treaty bodies, since it was only natural for a human rights review to be based on independent assessments by international expert bodies. Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека считает, что это позволит повысить значимость работы договорных органов, поскольку вполне естественно, чтобы обзор прав человека основывался на независимых оценках, проводимых международными экспертными органами.
The Nairobi Youth Offender Profile, Nairobi Snapshot Survey on Violence Against Women and the victimization survey, Crime in Nairobi, have all been printed. Были опубликованы материалы о преступности среди молодежи в Найроби, иллюстрированный обзор в области насилия в отношении женщин в Найроби и жертв этого явления, а также о преступности в Найроби.
Больше примеров...
Авторитет (примеров 90)
After a hesitant start, the Centre is trying, a present, to increase its profile on the cultural scene. После скромного начала своей деятельности Центр в настоящее время прилагает усилия к тому, чтобы поднять свой авторитет на культурной сцене.
The arrangement would reduce costs and project lead times, strengthen the links between Headquarters and the field and raise UNIDO's profile in the regions. Таким образом, можно было бы сократить расходы Организации и сроки разработки проектов, укре-пить связи между Штаб-квартирой и отделениями на местах и повысить авторитет ЮНИДО в регионах.
Under his chairmanship the Commission consolidated its position and enhanced its profile within the international community and developed new avenues for future growth. Под его руководством Комиссия сумела укрепить свои позиции и авторитет в международном сообществе, а также найти новые пути дальнейшего развития своей деятельности.
This raised the profile of GGP and contributed to it becoming one of the most important cross-national data sources on demographic and related issues in the UNECE region. Это повысило авторитет ПГА и помогло ей стать одним из наиболее важных источников страновых данных по демографическим и смежным вопросам в регионе ЕЭК ООН.
The meetings between the local Roma leaders and police representatives gradually gained a higher profile, the police officers being involved in the identification of serious social cases within the Roma communities and the notification of other competent authorities. Совещания с участием местных лидеров рома и представителей полиции постепенно обрели более высокий авторитет, причём сотрудники полиции вовлечены в работу по выявлению серьёзных случаев социальных проблем внутри общин рома и по информированию других компетентных учреждений.
Больше примеров...
Внимание (примеров 151)
We welcome the fact that humanitarian access is given particular profile in the report's annex, as well as the quality of the evidence presented. Мы рады, что в приложении к докладу уделяется особое внимание гуманитарному доступу, и высоко оцениваем качество представленных свидетельств.
The report contains many ozone-depleting substance (ODS) tracking policy options in the near, medium, and long-term and has helped raise the profile of this important issue. В докладе содержится много вариантов отслеживания озоноразрушающих веществ (ОРВ) в краткосрочной, среднесрочной и долгосрочной перспективе; он также помогает привлечь внимание к этому важному вопросу.
For example, peacekeeping is among the United Nations most important activities and has a high public profile. Например миротворчество стоит в ряду важнейшей деятельности Организации Объединенных Наций и привлекает к себе пристальное внимание мировой общественности.
It was the view of many non-governmental organizations that IDWG had not yielded concrete, visible benefits for non-governmental organizations and that the basic responsibility for dealing with non-governmental organizations needed to be given higher profile within the United Nations system. Многие неправительственные организации придерживаются мнения о том, что МРГНО не дала неправительственным организациям никаких конкретных видимых положительных результатов и что в рамках системы Организации Объединенных Наций необходимо уделять большее внимание основной ответственности за работу с неправительственными организациями.
The attention given to HIV/AIDS by the Security Council has, as Dr. Piot said, served to increase the issue's profile on the international agenda and can serve as a critical impetus for mobilizing further the international community. Внимание, которое уделяется проблеме ВИЧ/СПИДа Советом Безопасности, как сказал др Пиот, способствовало повышению значимости этого вопроса в международной повестке дня и явилось важным импульсом для дальнейшей мобилизации усилий международного сообщества.
Больше примеров...
Значимость (примеров 77)
Governments worldwide supported a wide array of youth events that raised the profile of youth issues. Правительства во всем мире оказывали поддержку широкому спектру молодежных мероприятий, которые повысили значимость молодежной проблематики.
An enabling policy framework and leadership were required to promote the use of renewable energy sources, and the international financial institutions should be encouraged to raise the profile of renewables in their lending strategies. Чтобы способствовать использованию возобновляемых источников энергии, следует использовать стимулирующие стратегические программы и руководство и поощрять международные финансовые учреждения к тому, чтобы в своих стратегиях кредитования они повышали значимость возобновляемых источников энергии.
Raised the profile of forests in the global development agenda by influencing international policy agreements on forests in other forums (e.g., outcome documents of the World Summit on Sustainable Development and the United Nations Conference on Sustainable Development) Повысил значимость лесов в глобальной повестке дня в области развития, оказав влияние на содержание международных договоренностей по лесам на других форумах (например, итоговых документов Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию и Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию)
The regional programme raised the profile of gender-responsive budgeting, although institutionalization of gender-responsive budgeting by countries had a long way to go. В рамках региональной программы повысилась значимость обеспечения учета гендерной проблематики при составлении бюджета, хотя до институционализации включения гендерных аспектов в бюджеты стран пока что далеко.
As the high-level segment raised the profile of international criminal justice issues within the political arena, it could be extended for a longer period of time, during which the focus could be on round-table discussions. Поскольку этап заседаний высокого уровня повышает значимость вопросов международного уголовного правосудия на политической арене, можно было бы увеличить продолжительность такого этапа заседаний высокого уровня, в ходе которого основное внимание следовало бы уделить обсуждениям «за круглым столом».
Больше примеров...
Досье (примеров 86)
You need to rework your profile on Annie, because that particular code isn't in her programming. Тебе нужно доработать досье на Энни, потому что это совсем не в её стиле.
In a second phase, the profile would be revised taking into account the main lessons learned from the pilot countries and results of the consultations. На втором этапе досье будет пересмотрено с учетом основных уроков, извлеченных странами, включенными в экспериментальную группу, и результатов консультаций.
The Royal Monetary Authority has also issued Guidelines on money laundering and financing of terrorism, which requires financial institutions to adopt "know your customer policy" and "customer transaction profile". Кроме того, Королевское валютно-финансовое управление издало руководящие принципы борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма, в которых финансовым учреждениям предписывается проводить политику «знай своего клиента» и вести досье по операциям клиентов.
Any country that has completed a national profile should make it as widely available as possible through such means as the UNITAR/ECB national profile internet homepage. Все страны, завершившие составление национальных досье, должны обеспечить их как можно более широкое распространение с использованием таких средств, как интернет-страница ЮНИТАР и Европейского бюро по химическим веществам, посвященная национальным досье.
Adding information to your profile makes it easier for your friends and family to find you as they can narrow down their search criteria. Как можно больше информации в твоем пользовательском досье сузит критерии поиска и позволит твоим друзьям и близким быстрее найти тебя.
Больше примеров...
Описание (примеров 104)
Jack, he fits the profile. Джек, он подходит под описание.
A standard humanitarian coordinator profile was developed to promote consistency in humanitarian coordinator selection. В целях обеспечения последовательности при отборе кандидатов на должности координаторов по гуманитарным вопросам было подготовлено стандартное описание должности координатора по гуманитарным вопросам.
1.2.4 Job profile: a statement of the attributes required of a VTS operator and an overall description of the knowledge and skills required. 1.2.4 Профиль работы: изложение того, что требуется от оператора СДС, и общее описание требуемых знаний и умений.
Does he fit the profile Blake gave us? Он подходит под описание Блейка?
But Cullen fits the profile. Но Каллен подходит под описание.
Больше примеров...
Роли (примеров 116)
All of those projects have been successful in strengthening the regional network of statisticians, increasing intraregional statistical cooperation and raising the regional profile of statistics. Все эти проекты способствовали или способствуют развитию региональных статистических сетей, укреплению внутрирегионального статистического сотрудничества и повышению роли статистики соответствующих регионов.
They asked what could be done to get a higher profile for UNFPA in the United Nations system-wide approach to maternal health. Они интересовались тем, что может быть сделано для повышения роли ЮНФПА в рамках общесистемного подхода Организации Объединенных Наций к проблеме охраны здоровья матерей.
In 2003, a new information strategy was drawn up, aimed at improving the effectiveness of UN-Habitat in raising awareness of human settlements issues, enhancing its profile and supporting the global exchange of information on shelter and human settlements issues. В 2003 году была разработана новая информационная стратегия, направленная на повышение эффективности деятельности ООН-Хабитат по пропаганде вопросов населенных пунктов, повышению ее роли и оказанию поддержки глобальному обмену информацией по вопросам жилья и населенных пунктов.
In order to enhance the profile of ESCAP in the Pacific subregion, a brochure, website and communications strategy were developed and a survey on how ESCAP was perceived by key stakeholders in the Pacific was conducted. Для усиления роли ЭСКАТО в Тихоокеанском субрегионе была составлена брошюра, разработан веб-сайт и сформулирована стратегия коммуникаций, проведено анкетирование с целью выявления, как воспринимается ЭСКАТО ключевым заинтересованными сторонами в Тихоокеанском субрегионе.
Humanitarian-related evaluations have become an increasingly common feature of the evaluation profile of UNICEF, in line with the organization's growing humanitarian role. По мере повышения гуманитарной роли организации оценки, связанные с гуманитарными мероприятиями, становятся все более распространенным явлением в оценочной деятельности ЮНИСЕФ.
Больше примеров...
Статус (примеров 67)
You said her profile was too high and she wasn't going. Ты же говорил, что у нее статус, и она на это не пойдет.
These changes raise the profile of the Coordinating Council meetings and the Geneva process as a whole. Эти изменения повышают статус заседаний Координационного совета и женевского процесса в целом.
Kyiv Audit Group is one of few Ukrainian firms which obtained the Approved status of ACCA accredited employer which testifies for creation of professional human resource potential through substantial investments in upgrading and development of the firms employees to ensure high level of the profile services. Киевская Аудиторская Группа - одна из не численных компаний в Украине, которая имеет статус работодателя, аккредитованного АССА. Это свидетельствует о формировании профессионального кадрового потенциала путем значительного инвестирования в развитие и обучение специалистов Компании, что, в свою очередь, гарантирует высокий уровень качества профильных услуг.
Topics will include gender equality, employment status, secondary jobs, educational profile and age profile of employed persons in the culture sector. Темы будут включать гендерное равенство, статус занятости, совместительство, уровень образования и возрастная категория занятых в секторе культуры.
With only two films under her belt, by the end of 1960, 17-year-old Lončar's cinematic profile was raised beyond all expectations. Всего с двумя фильмами в послужном списке, к концу 1960-го года 17-летняя Десанка Лончар обрела статус национальной знаменитости.
Больше примеров...
Престиж (примеров 30)
We welcome this new procedure, which gives a somewhat higher profile to the status and importance of the decisions taken by the Council. Мы приветствуем эту новую процедуру, которая поднимает престиж и значимость принимаемых Советом решений.
In 2013, Poland had supported UNIDO for a third time in organizing the Vienna Energy Forum, which provided an excellent platform for the discussion and exchange of ideas and raised the Organization's international profile. В 2013 году Польша уже в третий раз поддержала ЮНИДО в проведении Венского энергетического форума, который является прекрасной платформой для обсуждения и обмена идеями и позволяет повысить международный престиж Организации.
You picked annabelle because you thought It would raise your profile as an actor? Вы выбрали Аннабель потому, что думали, что это повысило бы ваш престиж, как актера?
In recent years, it had regained the confidence of Member States and had enhanced its profile by undertaking a bold restructuring process in order to overcome a difficult financial situation. В последние годы ЮНИДО вновь завоевала доверие государств - членов и повысила свой престиж благодаря тому, что предприняла решительную реструктуризацию, направленную на преодоление финансовых трудностей.
In this spirit, the Group of Experts stressed the need to raise the profile of the public service profession and called for the institution of a public service day to celebrate the value and the virtue of service to the community, both nationally and internationally. В этой связи Группа экспертов подчеркнула необходимость повысить престиж профессии государственных служащих и призвала провозгласить день государственной службы для пропаганды важного значения и высокого предназначения службы на благо общества как на национальном, так и на международном уровне.
Больше примеров...
Портрет (примеров 69)
Agent Mulder, I understand you've drawn on your experience to profile Mr Tooms. Агент Малдер, как я понимаю вы создали психологический портрет Мистера Тумса.
Beyond climate neutrality: an environment-friendly profile for the United Nations За пределами климатической нейтральности: экологичный портрет Организации Объединенных Наций
We've had better luck with private schools, and so far we're looking at 240 males who fit our Trinity profile. Более удачно было с частными школами, У нас на данный момент 240 мужчин, подходящих под портрет Троицы
So, Sweets, come up with a profile yet? Итак, Свитс, закончил составлять психологический портрет?
Document: Profile of Women in Custody. Документ: "Портрет женщин, лишенных свободы"
Больше примеров...
Профайл (примеров 51)
Next thing I knew, I was building a fake online profile and IMing with McGee. Потом, я создал фальшивый он-лайн профайл и... беседовал с МакГи.
In addition, delegations were informed that progress in the area of registration was expected in the context of project PROFILE. Кроме того, делегации были информированы об ожидаемом прогрессе в области регистрации в рамках проекта ПРОФАЙЛ.
I put a picture, a profile. Разместил картинку, профайл.
Call me back, or I'll put your dating profile Call me. Перезвони мне, иначе я размещу твой профайл на сайте знакомств, вот так вот.
Girls can create a personal profile, upload pictures, use the advanced search tool to find a suitable partner, engage in text and video-chats with other singles, build a friends list, block specific members when needed, send and receive emails and more. Девушки могут создать личный профайл, загрузить фото, воспользоваться услугой расширенного поиска, чтоб найти подходящего партнера, завести друзей, заблокировать пользователей с которыми они не желают общаться, также есть возможность получать и отсылать почту и так далее.
Больше примеров...
Аккаунт (примеров 27)
And what you can do is go onto the site, create a profile, create investment terms in a really easy way. Так вот, для этого нужно зайти на сайт, создать аккаунт и элементарным образом задать условия для вложений.
(Scoffs) Please, I made Sofia a fake dating profile and every time it dings, it means she got a match. Пожалуйста, я создала для Софии аккаунт на сайте знакомств и каждый раз, когда она звенит значит, что кому-то она нравится.
If you wish to amend your personal profile, please click on the 'Subscribe' link at the top of the page, log in to your account, and check/uncheck the options available. Если Вы хотите изменить Вашу персональную папку, пожалуйста нажмите на опцию "Подписаться" в верхней части страницы, зайдите в свой аккаунт и выберите предложенные варианты.
In July, 2011, Jessie J teased her fans via her official Twitter profile whilst posting 21-second clip of the song. В июле 2011 года, Джесси Джей через свой аккаунт в социальной сети твиттер, выложила 21-секундный отрывок песни.
And what you can do is go onto the site, create a profile, create investment terms in a really easy way. Так вот, для этого нужно зайти на сайт, создать аккаунт и элементарным образом задать условия для вложений.
Больше примеров...
Профильный (примеров 7)
The Profile Toner is a wonderful, affordable easily used alternative to undergoing facelift surgery. ПО ТВ: Профильный тонер - это прекрасная, доступная, простая в применении альтернатива операции по подтяжке лица.
The matrix and profile had also been presented at the recent workshop on minorities and conflict prevention and resolution. Эти основные сведения и профильный портрет были также представлены на недавно состоявшемся семинаре по вопросам меньшинств и предупреждения и урегулирования конфликтов.
The Profile and Matrix had been developed by the five OHCHR Minority Fellows during their fellowship programme. Профильный портрет меньшинств и подборка основных сведений о них были разработаны пятью стипендиатами программы УВКПЧ для меньшинств.
The Profile provided information concerning a minority, including its size, its characteristics, information relating to recognition and citizenship, and its position within a State. Профильный портрет содержит информацию о меньшинстве, включая его размер и характеристики, а также информацию, касающуюся его признания и гражданства его членов и положения в государстве.
Ms. Lydia Habib and Ms. Reem Mazzawi, OHCHR Minority Fellows, presented the "Minority Profile and Matrix" concept and discussed its potential as a tool for conflict prevention and resolution. Г-жа Лидия Хабиб и г-жа Реем Маззави, стипендиаты программы УВКПЧ для меньшинств, представили "профильный портрет меньшинств и подборку основных сведений о них" и обсудили их потенциал в качестве средства для предупреждения и урегулирования конфликтов.
Больше примеров...
Профилировать (примеров 3)
Who says we can't profile the ones and zeroes? А ты говорила - нолики и единички профилировать не можем.
It is commonly said that every diamond has its own "DNA", and in that regard we call upon the relevant ministries of diamond-producing States to profile production from their mines by recording the characteristics of diamonds from each mine in detail. Как говорят, каждый алмаз имеет свой собственный «ДНК», и в этой связи мы призываем соответствующие министерства государств-производителей алмазов профилировать продукцию, поступающую с их рудников, указывая в деталях характеристики алмазов с каждого рудника.
You can't profile Alpha. Ты не можешь профилировать Альфу.
Больше примеров...
Представлять (примеров 9)
There was no requirement to identify or profile the ownership, beneficial ownership or assets of the company being represented and registered locally. Им не нужно было называть или представлять владельца, указывать доверительного собственника или активы компании, которая была представлена и зарегистрирована на месте.
Customs and Border Protection uses the Integrated Cargo System to profile and identify cargo that might be prohibited or of risk. Таможенная и пограничная служба использует комплексную систему учета грузов для профилирования и выявления груза, который может быть запрещен или представлять риск.
Its democratic institutions should act on behalf of the people and represent their interests and aspirations, giving a clear profile to the State's policies. Его демократические институты должны действовать от имени народа и представлять народные интересы и устремления, четко обрисовывая политику государства.
Finally, it is Sweden's belief that all United Nations Member States should report to the Register. Sweden has actively sought to enhance the profile of the Register in different forums in order to make it better known to the mass media and public. И наконец, Швеция считает, что все государства-члены Организации Объединенных Наций должны представлять свои отчеты в Регистр. Швеция активно пропагандировала роль Регистра на различных форумах, с тем чтобы повысить осведомленность о нем среди средств массовой информации и общественности.
The secretariat would review the nominations, based on the profile and criteria, and submit a list of candidates to the panel for its panel would forward its selection to the management and review body for final approval. Секретариат будет обеспечивать обзор кандидатур, опираясь на профиль и критерии, и представлять перечень кандидатов на рассмотрение группы, которая будет препровождать свой выбор органу по управлению и обзору для окончательного утверждения.
Больше примеров...
Profile (примеров 61)
On August 5, 2017, Guillén was sent on a short-term loan to United Soccer League club Tulsa Roughnecks. profile 5 августа 2017 года Гуиллен был отправлен на краткосрочный кредит клубу United Soccer League Tulsa Roughnecks. profile
Player Profile - Displays various stats and features a customizable user title screen. Player Profile - отображает различные характеристики и имеет настраиваемый экран заголовка пользователя.
In 1989, Onyx signed Jeffrey Harris as their manager, who helped them secure a single deal with the label Profile Records. В 1989 году группа Onyx встретила Джеффри Харриса, который становится менеджером группы и помогает им заключить контракт с лейблом Profile Records на выпуск одного сингла.
The Jaffe profile (or Jaffe model) is a mathematical function that is used to describe the distribution of mass or light in elliptical galaxies and the bulges of spiral galaxies. Профиль Яффе (англ. Jaffe profile), модель Яффе - математическая функция, описывающая распределение массы или яркости в эллиптических галактиках и в балджах спиральных галактик.
Flat to wall mounts are designed with a slim profile to enable you to position your TV flush to the wall. Такие крепления запроектированы как «slim profile», чтобы закрепить ТВ впритык к стене.
Больше примеров...