Английский - русский
Перевод слова Profile
Вариант перевода Авторитет

Примеры в контексте "Profile - Авторитет"

Примеры: Profile - Авторитет
Such collaborations will substantially increase the profile of the Authority within the scientific community. Такое сотрудничество существенно укрепляет авторитет Органа в научном сообществе.
He paid tribute to the tireless work and dedication of Mr. Yumkella, who had raised the profile of the Organization. Он воздает должное неустанным усилиям и самоотверженности г-на Юмкеллы, которому удалось повысить авторитет Организации.
To maintain the profile of the department within the university. С целью поддержать авторитет Департамента и Университета.
It is important that the Commission acquire a higher profile and assume a more proactive role in promoting competition in the Kenyan economy. Важно, чтобы Комиссия повысила свой авторитет и взяла на себя более активную роль в поощрении конкуренции в кенийской экономике.
In that regard, the recent appointment of Goodwill Ambassadors was a positive development which would help raise the Organization's profile. В этом отношении позитивным событием является недавнее назначение послов доброй воли, что поможет повысить авторитет Орга-низации.
The Fund's participation in the effort to rescue the eurozone may have raised its profile and gained it favor in Europe. Возможно что участие фонда в усилиях направленных на спасение еврозоны повысили его авторитет и заработали ему доверие в Европе.
That preparatory work would enhance the Commission's political profile. Такая подготовительная работа позволит повысить политический авторитет Комиссии.
Mr. THORNBERRY said that an additional protocol would certainly address the legal and financial implications of country visits and enhance the Committee's profile. Г-н ТОРНБЕРРИ говорит, что в дополнительном протоколе, несомненно, будут затронуты юридические и финансовые последствия поездок по странам и что он укрепит авторитет Комитета.
This provided an opportunity to meet over 300 people and raise the Mission's profile in the local community. Это мероприятие дало возможность встретиться с более чем 300 людьми и повысить авторитет Миссии среди местных жителей.
Such a link can only raise the profile and reinforce the effectiveness of the resident coordinator system. Установление такой связи лишь еще больше повысило бы авторитет и эффективность системы координаторов-резидентов.
The goal is to help raise the UNDP profile among donors and local constituencies. Цель при этом состоит в том, чтобы укрепить авторитет ПРООН среди доноров и местного населения.
In that regard, the Director-General had done much to raise the Organization's international profile. В этом отношении Генеральный директор многое сделал для того, чтобы повысить международный авторитет Организации.
The influence of China's trade unions and their international profile are continually growing, and their role is increasingly important. Влияние китайских профсоюзов и их международный авторитет неуклонно повышаются, и их роль становится все более значимой.
UNIDO's involvement in such activities had enhanced its profile within the United Nations system and in the international community as a leading development organization. Участие ЮНИДО в подобных мероприятиях позволило повысить ее авторитет в системе Орга-низации Объединенных Наций и в международном сообществе как одной из ведущих организаций в области развития.
Thanks to the efforts of the Director-General, the Organization had significantly raised its profile and increased technical assistance delivery. Благодаря усилиям Генерального директора Организация смогла значительно повысить свой авторитет и увеличить объем предоставляемой техни-ческой помощи.
The profile of UNIDO had been raised more than ever before. Как никогда прежде возрос авторитет ЮНИДО.
Such activities had helped to raise the international profile of the Organization. Такая деятельность помогла повысить международный авторитет Организации.
The campaigns generated significant coverage of and interest in the activities of UNODC and raised the profile of the Office. Эти кампании вызвали широкие отклики и интерес к деятельности ЮНОДК и повысили авторитет Управления.
In cooperation with the authorities of Haiti, the Mission has adjusted its profile and operation so as to tackle criminal activity in the capital. В сотрудничестве с гаитянскими властями Миссия сумела повысить свой авторитет и эффективность борьбы с преступностью в столице.
Finally, the bureaux reiterated the need for the Commission to strengthen its profile and share its experiences with other regional forestry commissions. И, наконец, бюро вновь отметили, что Комиссии необходимо укреплять свой авторитет и делиться опытом с другими региональными лесохозяйственными комиссиями.
In that way, it would be possible to raise the profile of the United Nations in the economic field. Тем самым можно было бы повысить авторитет Организации Объединенных Наций в экономической области.
Raised the global profile and visibility of the Convention Повышали авторитет Конвенции и информированность о ней в глобальном масштабе
He had every confidence in Mr. Yumkella's ability to continue with that process, consolidate the gains and further enhance UNIDO's profile among international organizations. Он абсолютно уверен, что г-н Юмкелла сможет продолжить этот процесс, закрепить достиг-нутое и еще более повысить авторитет ЮНИДО среди международных организаций.
The profile of the office of the National Counsel for Human Rights (NCHR) has risen markedly since the election of a new ombudswoman in March 1995. С момента избрания в марте 1995 года нового омбудсмана авторитет Прокуратуры по защите прав человека (ПЗПЧ) значительно возрос.
(a) The Commission has managed to maintain a high political profile. а) Комиссии удалось сохранить высокий политический авторитет.