Английский - русский
Перевод слова Profile
Вариант перевода Профиль

Примеры в контексте "Profile - Профиль"

Примеры: Profile - Профиль
In Britain, too, immigrants have been changing the ethnic profile of the middle and professional classes. В Великобритании иммигранты также изменили этнический профиль среднего и профессионального класса.
Her decision has raised the profile of Malawi, home to recurrent food shortages and seasonal famines. Ее решение повысило профиль Малави, родину периодически повторяющегося недостатка продовольствия и сезонного голода.
The skills profile required will depend on the activity. Требуемый квалификационный профиль зависит от вида деятельности.
A project profile to revitalize the network was being prepared for the approval of ESCAP. Проектный профиль по оживлению деятельности Сети был подготовлен для одобрения ЭСКАТО.
This made it possible to define the longitudinal profile of the alignment with greater precision. Эта информация позволит с большей точностью определить продольный профиль маршрута.
This could be done by, for example, integrating nanotechnology considerations into the national profile. Например, они могут сделать это, включив соображения нано-технологического плана в свой национальный профиль.
In the Bahamas, the epidemiological profile is showing a shift, with HIV disease occurring in the younger population. Эпидемиологический профиль Багамских Островов показывает изменение динамики и показателей в плане заболеваемости ВИЧ среди молодежи.
The profile is described by a set of functional rules. Этот профиль задается набором функциональных требований.
The economic profile of the non-Irish population in 2006 was quite different to that of the Irish. Экономический профиль неирландского населения в 2006 году весьма отличался от экономического профиля ирландского населения.
This is broadly in line with expectations, given the younger age profile. Это в целом совпадает с ожиданиями, учитывая более низкий возрастной профиль.
A DNA profile could not be extracted until charges had been made. Профиль ДНК не может браться до предъявления обвинения.
If a national profile has not been carried out for the country, then consider whether it should be initiated and integrated with NIP development. Если национальный профиль для страны не разработан, то рассмотреть необходимость его составления в сочетании с разработкой НПВ.
The congener profile was, on average, similar to that of the commercial PentaBDE. Профиль соединений в среднем был схож с профилем промышленного пента-БДЭ.
It has been designed to generate a profile for each project. Он составлен таким образом, чтобы можно было определить профиль каждого проекта.
The evaluation team found that, in most cases, Habitat Programme Manager participation has enhanced the profile of the UN-Habitat thematic areas. Группа по оценке пришла к выводу, что в большинстве случаев участие руководителей программ Хабитат позволило повысить профиль тематических областей ООН-Хабитат.
The gender profile presents some indicators, which are processed under especial considerations. Гендерный профиль содержит некоторые показатели, которые обрабатываются по специальной методике.
Export registration is also important and could include registering all shipments of diamond exports with quality, quantity and value enabling a detailed statistical profile. Важным инструментом является также регистрация экспорта, которая может включать регистрацию всех партий алмазов на экспорт с указанием качества, количества и стоимости, что позволяет получить развернутый статистический профиль.
Obviously this profile can be removed and the sheet lifted - leaving significant access to the load compartment. Очевидно, что этот профиль можно снять и затем поднять брезент - при этом открывается значительный доступ к грузовому отделению.
No way to build a profile... who or what he may have had contact with. Нет возможности построить профиль... с кем или с чем он мог контактировать.
Even if it's a rough area, it'll help narrow the geographic profile. Даже если это будет большой район, это поможет нам уточнить географический профиль.
They've downloaded your voiceprint, your retinal scan, even your psychiatric profile. Скачали образец вашего голоса, скан вашей радужной оболочки, даже ваш психиатрический профиль.
Any second, the real administrator could look in his forum, spot our fake profile and boot us. В любой момент настоящий администратор может заглянуть на свой форум, заметит наш липовый профиль и выпихнет нас.
I ran the DNA profile against James Newman. Я сравнил профиль ДНК с Джеймсом Ньюманом.
You can only tell she's pregnant in profile. Догадаться, что она беременна, можно только в профиль.
By the way... you got 300 winks before I took down your profile. Между прочим, тебе прислали 300 подмигивающих смайликов, до того как я удалил твой профиль.