It also includes a profile of telecommunication services. |
Кроме того, в эту часть входит краткое описание телекоммуникационных услуг. |
The profile includes 116 lots and information on manufacturers and years of production. |
Описание включает 116 партий и сведения об изготовителях и годах производства. |
Since then 11 girls matching the profile have gone missing from downtown. |
С тех пор из города исчезло одиннадцать девушек, подходящих под описание. |
We do have a profile of the type of criminal we're looking for. |
У нас есть описание типа преступника, с которым мы имеем дело. |
Jack, he fits the profile. |
Джек, он подходит под описание. |
See if anybody else fits the profile. |
Посмотри, кто еще подходит под описание. |
Anybody besides Larry fit our werewolf profile? |
Кто-нибудь, кроме Ларри, подходит под описание оборотня? |
Doesn't fit the profile of a typical mugger. |
Не подходит под описание уличного грабителя. |
He fits the profile, but he's acting like a man with nothing to hide. |
Он подходит под описание, но ведет себя как человек, которому нечего скрывать. |
Kevin fits this profile to a T. |
Кевин полностью подходит под это описание. |
He doesn't fit the profile of a kidnapper. |
Он не подходит под описание похитителя. |
And who better fits this profile than a priest? |
И кто, как не священник, подходит лучше всего под это описание? |
The study also considers ways in which measurement choices may affect the demographic profile of households classified as poor. |
В исследовании также рассматриваются формы возможного влияния используемых методов количественной оценки на демографическое описание домашних хозяйств, относимых к малообеспеченным. |
A standard humanitarian coordinator profile was developed to promote consistency in humanitarian coordinator selection. |
В целях обеспечения последовательности при отборе кандидатов на должности координаторов по гуманитарным вопросам было подготовлено стандартное описание должности координатора по гуманитарным вопросам. |
The secretariat's formulation of the core profile of the joint integrated programme is presented in annex 1. |
Общее описание совместной комплексной программы в изложении секретариата приводится в приложении 1. |
I've got someone who fits the physical profile from the robbery. |
У меня тут один подходит под описание с ограблений. |
They fit the profile of our bounty hunters. |
Они подходят под описание наших охотников за наградой. |
They've interviewed seven men on the list, and none of them fit the profile. |
Опросили семерых из списка, никто не подходит под описание. |
A cover profile on your work in Smallville. |
Подробный описание вас и вашей работы в Смоллвилле. |
Threat or no threat, Steven doesn't fit the profile. |
Есть угроза или нет, Стивен не подходит под описание. |
So he fits the profile, right? |
Он подходит под описание, так? |
25 names? Fit the profile for what? |
25 имен? подходят под описание для чего? |
Well, we narrowed down his character profile, but out here it's like finding a needle in a hipster haystack. |
Мы сузили круг поиска, составив его описание, но это словно иголку в стоге сена искать. |
Well, does he fit the profile? |
И, он подходит под описание? |
from what I could see, rebecca doesn't totally fit the munchausen profile. |
Что я вижу, так это то, что Ребекка не подходит под описание синдрома Мюнхгаузена. |