By focusing on the functional aspects, it is possible to define a common functional signed digital evidence profile, which will simplify and facilitate the exchange and verification of electronic documents with probative value. |
Акцент на функциональных аспектах позволяет определить общий функциональный профиль подписанных цифровых документов, что должно упростить и облегчить обмен электронными документами, имеющими доказательственную ценность, и их проверку. |
Training programmes are developed on the basis of a graduate profile precisely defining the competencies (knowledge, skills, attitudes, habits) required by police officers. |
Учебные программы разработаны на основе требований к выпускникам, в которых четко определяются профиль и квалификация сотрудника полиции (знания, навыки, установки, привычки). |
Rudy... my CSIs have developed a microbial profile of the hand opened the refrigeration unit and stole the vial of Ibare. |
Руди... мои криминалисты разработали микробный профиль руки, которая... которая открыла отделение морозильника и украла пробирку с Ибаре. |
OK, if we hit the reset button on the profile, what do we have? |
Ладно, если отставить в сторону профиль, что у нас есть? |
So listen, this is Tina's profile from the Competitive Eating Alliance Web site. |
Итак слушай, это профиль Тины с сайта "Альянс конкурсных поеданий еды." |
Why don't you just snoop on her Facebook page with your fake profile? |
Почему бы тебе просто не посмотреть ее страничку на Фейсбуке через твой фейковый профиль? |
OHCHR stands ready to enhance the profile of the treaty bodies on the OHCHR website, make it more user-friendly and ease access to information, including for persons with disabilities. |
УВКПЧ готово расширить профиль договорных органов на своем веб-сайте, т. е. сделать его более удобным для пользователей и облегчить доступ к информации для всех, включая инвалидов. |
The Working Group was informed that a national profile for implementation of the Convention had been developed in Tajikistan, and that various laws on environmental information, monitoring, protection of the environment and education had been adopted. |
Рабочая группа была проинформирована о том, что национальный профиль для осуществления Конвенции был разработан в Таджикистане и что были приняты различные законы об экологической информации, мониторинге, охране окружающей среды и образовании. |
It shall then be proven that the predicted temperature profile of the elements affecting the hybrid control operation is equivalent to the temperatures of those elements measured during the HEC exhaust emission test run. |
В этом случае должно быть подтверждено, что прогнозируемый температурный профиль тех элементов, которые оказывают влияние на управление гибридной системой, эквивалентен значениям температуры соответствующих элементов, замеренным в ходе испытательного прогона по ЦГД на выбросы отработавших газов. |
Nevertheless, the underlying reference vehicle speed cycle WHVC, which represents an average worldwide mission profile of heavy-duty vehicles, may lead to disadvantages concerning emissions for some hybrid vehicles with primarily urban mission profiles. |
Однако использование цикла ВСЦТС с исходной скоростью транспортного средства, который отражает усредненный всемирный профиль большегрузных транспортных средств, может привести к неблагоприятным результатам в плане выбросов из некоторых гибридных транспортных средств, предназначенных преимущественно для эксплуатации в городских условиях. |
The measuring point is where the headform's profile contacts the vehicle's outer surface cross section in a vertical longitudinal plane through the center of gravity of the headform (see Figure 6A). |
Измерительная точка находится в том месте, где профиль модели головы соприкасается с поперечным сечением наружной поверхности транспортного средства в вертикальной продольной плоскости, проходящей через центр тяжести модели головы (см. рис. 6А). |
The standards applied by UNDP require that a unique user identification be assigned to an individual and that each staff member be granted only one user profile, consistent with defined roles. |
Применяемые в ПРООН стандарты требуют, чтобы для одного физического лица выделялся лишь один идентификатор пользователя и чтобы каждому сотруднику предоставлялся только один профиль пользователя, соответствующий возложенным на него функциям. |
Q:How can I personalize my profile with Custom HTML and add Youtube and Flicker to my profile? |
Q: Как я могу персонализировать свой профиль с помощью пользовательских HTML и добавить Youtube и мерцание в свой профиль? |
Arthur Charles Hind's profile at databaseOlympics Arthur Charles Hind's profile at Sports |
Хоккей на траве на Олимпийских играх Профиль Артура Чарльза Хинда на databaseOlympics Профиль Артура Чарльза Хинда на Sports |
An estimated 2 million refugees and other persons of concern had individual registration records in progress and almost 1 million had digital photographs, which not only significantly increased knowledge about refugees and their profile. |
Согласно оценкам, в настоящее время имеются индивидуальные регистрационные досье по 2 млн. беженцев и других соответствующих лиц и почти по 1 млн. человек имеются цифровые фотографии, что не только существенно улучшает качество информации о беженцах, но и позволяет определять их профиль. |
Moldova had developed a national profile on chemicals management, on which its national chemicals policy was based, and a government programme aimed at sustainable chemicals management. |
Молдова разработала национальный профиль регулирования химических веществ, на котором основана ее национальная политика в отношении химических веществ, и правительственную программу, направленную на устойчивое регулирование химических веществ. |
Didn't see it at first 'cause it's just one of many aliases, but he fits the profile: |
Сначала не заметили, так как это один из псевдонимов, но подходит под профиль: |
Then again, if his psychological profile checks out, and his politics are correct, why not? |
И потом, если его психологический профиль пройдет проверку, и его политика будет корректна, почему нет? |
You want me To make this profile available to you on the system? |
Хочешь, чтобы я... скопировал его профиль на твою систему? |
You scroll down in this profile and you can see all of his prescription drugs, but more than that, in the new version, I can look at this interactively. |
Прокручивая этот профиль вниз, вы сможете увидеть все лекарства, которые он принимал, более того, в новой версии, я могу смотреть на всё это в интерактивном режиме. |
Courses are designed to suit the profile of the trainee or "learner" (ie tactical, operational and strategic) and thus a number of varied courses are presented from the rank of private/seaman to colonel/naval captain and higher. |
Курсы призваны учитывать профиль стажера или "слушателя" (т.е. тактический, оперативный и стратегический), и поэтому предлагается ряд разнообразных курсов для категорий от рядового/матросского состава до полковника/капитана ВМФ и выше. |
The wheel is provided with tyre rim which consists of at least two segments and the profile of which has a supporting surface with a diameter greater than the diameter of the edges of rim. |
Колесо снабжено ободом, состоящим как минимум из двух сегментов, профиль которого имеет опорную поверхность, диаметр которой превышает диаметр реборд. |
At the top of the palette, near a thumbnail of the image, is information about the file: its name, size (in pixels), color mode, profile, and date and time of creation. |
В верхней части палитры рядом с миниатюрой показана информация об изображении: название файла, размер (в пикселах), цветовой режим, профиль, дата и время создания. |
Customize your profile whether you're on MySpace, Friendster, Hi5, Facebook, or any other social networking site! |
Customize ваш профиль находитесь ли вы на Myspace, Friendster, Hi5, Facebook, или любом другом социальном месте networking! |
but brother, I ask for help... there was someone who came into my FS profile, and he changed spertinya email and password... i can found it. |
Но брат, я прошу о помощи... там был человек, который пришел в мой профиль ПС, и он изменил spertinya электронной почты и пароль... Я могу найти его. |