Английский - русский
Перевод слова Profile
Вариант перевода Профиль

Примеры в контексте "Profile - Профиль"

Примеры: Profile - Профиль
His favorite movie is The Shawshank Redemption, and his social media profile is set to public, which means that anyone in the world can download these images. Любимый фильм "Побег из Шоушенка", и его профиль в соц.сетях открыт, а значит кто угодно в мире может слить его фото.
After that, all I did was check out his profile, go back in the archive of his feed until I found his Twitter handle. После этого я проверил его профиль, прочитал его старые записи до того как нашёл его в Твиттере.
So, Bert, you were telling us how you updated your profile? Берт, ты говорил, что изменил свой профиль?
In most developed countries, the skills profile of labour required in expanding industries does not, to a large extent, coincide with the qualifications of workers released by contracting industries. В большинстве развитых стран профиль квалификации рабочей силы, требующейся в перспективных отраслях, во многом не совпадает с квалификацией рабочих, высвобождающихся в результате сокращения мощностей из старых отраслей.
The radar altimeter permits the measurement of wind speed, wave height, sea-surface elevation, ice profile, land and ice topography, and sea-ice boundaries. Радиолокационный высотомер позволяет определять скорость ветра, высоту волн, ординату волнового профиля, ледяной профиль, топографию поверхности суши и ледяного панциря.
Although New Zealand's gross emissions of carbon dioxide are expected to grow, it is important to recognise that the current emission profile is relatively low because of the significant contribution of renewables to the energy mix. Хотя и ожидается, что объем брутто-выбросов углекислого газа в Новой Зеландии возрастет, важно признать тот факт, что нынешний профиль выбросов является сравнительно низким вследствие значительной доли возобновляемых источников энергии в структуре энергопотребления.
You have a slight squint, But it is not noticeable in profile. чуть-чуть косишь глаза, но в профиль это не заметно.
The sample revealed the following profile of C6-Salary claimants and their asserted losses. На основе выборки был составлен следующий профиль заявителей претензий типа
First and foremost, we believe there is a need to focus on the treaty defining the international legal profile of today's world order: the Charter of the United Nations. Прежде всего, думается, мы должны сфокусировать наше внимание на договоре, который определяет международно-правовой профиль современного миропорядка - Уставе Организации Объединенных Наций.
Reliability rates, which must be defined for standard use conditions (in terms of terrain, weather conditions, etc.), are peculiar to each type of munition, depending on its life profile. Этот коэффициент, который должен определяться в стандартных условиях применения (местность, атмосферные условия и т. д.), специфичен для каждого боеприпаса, применительно к которому установлен соответствующий профиль службы.
He explained that a national profile was essentially an assessment of the infrastructure and the capacity needs for a particular area of environmental management, such as the area covered by the Aarhus Convention. Он разъяснил, что национальный профиль, в сущности, представляет собой оценку инфраструктуры и потребностей в мощностях по конкретной сфере экологического управления, такой как область, охватываемая Орхусской конвенцией.
A study to assess the extent to which the data are used by different users, as well as identifying their profile, would be useful in improving the focus of the questionnaire. Для целей уточнения направленности вопросника было бы полезно провести исследование-оценку той степени, в которой данные используются различными пользователями, а также определить их профиль.
With regard to the restructuring of production, it would be fallacious to assert that globalization has given impetus to productivity or competitiveness or has helped change the export profile on the basis of freed trade and stimulation of foreign investment. Что касается перестройки производства, то было бы ошибочно утверждать, что глобализация стимулировала производительность труда, конкурентоспособность или помогла изменить профиль экспорта, благодаря свободе торговли и поощрению иностранных инвестиций.
New object class wtwprf is defined as "A waterway profile is a physically non-existent line which is normally the connection of two opposite distance marks. Новый класс объекта wtwprf определяется как «Профиль водного пути - это физически не существующая линия, которая обычно является соединением двух противоположных дистанционных отметок.
The aircraft uses the effect of the development of lifting force according to the principle of operation of an aeroplane wing and partially uses the profile of an aeroplane wing. Летательный аппарат использует эффект возникновения подъемной силы по принципу работы крыла самолета и частично использует профиль крыла самолета.
The external part of the contour of the oval-shaped form, which is the cross-sectional profile of the body of each chain link, is formed with a convex curve. Внешняя часть контура овалообразной фигуры, представляющей собой профиль поперечного сечения тела каждого звена цепи, выполнена выпуклой кривой линией.
The vane (1) or aerodynamic profile is connected to the spring (8) by a cord (4). Крыло (1) или аэродинамический профиль связывают с пружиной (8) стропой (4).
For example, in the case of Cape Verde, the profile showed a high vulnerability to instability in aid and remittances, on which the economy greatly depends. Например, в случае с Кабо-Верде профиль показал высокую степень уязвимости в плане отсутствия стабильности в оказании помощи и получении денежных переводов, от которых во многом зависит экономика страны.
In the case of Maldives, the profile highlighted the structural handicaps caused by the smallness and remoteness of the archipelago, which magnifies the vulnerability to natural and economic shocks. В случае с Мальдивскими Островами профиль позволил выявить структурные проблемы, обусловленные малыми размерами и географической отдаленностью архипелага, которые усиливают уязвимость в отношении стихийных бедствий и экономических трудностей.
1.2.4 Job profile: a statement of the attributes required of a VTS operator and an overall description of the knowledge and skills required. 1.2.4 Профиль работы: изложение того, что требуется от оператора СДС, и общее описание требуемых знаний и умений.
She proposed that, at the Conference, the Committee should help to establish a precise definition of "racist act" by listing the particular forms taken by racism in society, drawing a profile of victims and organizations inciting racial hatred and by assessing public reaction. Г-жа Робинсон предлагает Комитету в ходе Конференции содействовать выработке четкого определения расистского акта, установив перечень особых форм расизма в обществе, наметив профиль жертв и организаций, подстрекающих к расовой ненависти, и оценив реакцию общественного мнения.
Discussion of the UN/CEFACT organigramme: The CSG decided to: add the policy and communication groups; rename some of the groups; define the user requirements' profile. Обсуждение органиграммы СЕФАКТ ООН: РГС постановила: добавить группы по политике и связи; изменить названия некоторых групп; определить профиль требований пользователей.
An economic, social and political profile of these peoples has been developed recently with the support of the World Bank and should, in the opinion of the Special Rapporteur, help to meet their needs. Недавно при поддержке Всемирного банка был разработан экономический, социальный и политический профиль этого населения, который, по мнению Специального докладчика, должен способствовать удовлетворению потребностей этих групп.
In that regard, the information that reporting persons and entities must obtain from their clients when they identify themselves should enable them to create a profile of the activity of each client and thus make it possible to detect unusual transactions. В этой связи информация, которую подконтрольные учреждения должны собирать в отношении своих клиентов на момент установления их личности, позволит им составить профиль деятельности этого клиента и таким образом выявлять необычные операции.
It should, however, be noted that, as part of the process, UNCTAD prepares a vulnerability profile which provides a more comprehensive view of economic vulnerabilities of the country. Следует, однако, отметить, что в рамках этого процесса ЮНКТАД подготавливает профиль уязвимости, который создает более целостную картину экономической уязвимости страны.