Английский - русский
Перевод слова Profile
Вариант перевода Профиль

Примеры в контексте "Profile - Профиль"

Примеры: Profile - Профиль
You can't use a Photoshopped picture on a profile. Нельзя добавлять в профиль отфотошопленную фотку.
I'm posting a profile of you online. Я создаю в интернете ваш профиль.
This is not a photo profile for your Facebook. И это не профиль к вашей страничке на Фейсбук.
His online dating profile showed up on Addison's browser history. Его профиль был в истории браузера Эддисон.
He carefully constructed his fake dating profile. Он тщательно продумал его фейковый профиль для знакомств.
I don't know that everyone's comfortable coughing up their genetic profile to a corporation. Я не думаю, что все нормально относятся к тому, чтобы выплюнуть свой генетический профиль для корпорации.
Look, it all fits a profile of alien abduction. Все это укладывается в профиль похищения пришельцами.
Honestly, he doesn't really fit the profile of the other victims. Честно говоря, он даже не подходит под профиль других жертв.
I've updated all system codes, the profile is in a stable working condition, no failures. [Гена] Я обновил все системные коды, профиль работает стабильно, сбоев нет.
Experts who were creating a psychological profile of the killer believed that he was reproducing this scene. Эксперты, которые создавали психологический профиль, считают, что он воспроизводил именно эту сцену.
This profile belonging to a banger with the G Park Lords was the first. Этот профиль принадлежит члену банды Короли Джи Парка.
Bobby hasn't seen me in my waitress uniform, or my right profile. Бобби не должен видеть меня в форме официантки или мой профиль справа.
That's good thinking, start building a profile. Начать составлять профиль - хорошая идея.
I set up your Facebook profile. Я настроил твой профиль в Фейсбуке.
I've got to do that profile for the Sunday section. Я должна сделать этот профиль для секции в воскресенье.
His profile suggests he's violent. По его профиль он склонен к насилию.
Her profile says she wants to go to developing countries and-and build wells and get clean water. Ее профиль говорит, что она хочет поехать в развивающиеся страны чтобы строить колодцы и получать чистую воду.
I didn't either, until I revamped my profile. Я тоже, пока не переделал свой профиль.
The demographic profile of voters seemed skewed to the middle to older range, although younger voters did participate. Демографический профиль избирателей сместился в сторону граждан среднего и пожилого возраста, хотя и молодежь принимала участие.
An SHD profile for the project is then plotted against each of these indicators. Затем по всем этим показателям составляется профиль УРЧП для данного проекта.
The potential SHD profile is thus plotted. Таким образом вычерчивается потенциальный профиль УРЧП.
As part of this project, a country environmental profile is being produced under the direction of the Parliamentary Secretary of Education and the Environment. В рамках этого проекта под руководством парламентского секретаря по делам образования и окружающей среды разрабатывается экологический профиль страны.
I took the liberty of working up a psych profile of Jacob Scott two weeks ago. Я взял на себя смелость поработать и создать психологический профиль Джейкоба Скотта, две недели назад.
If I had conducted such a profile, the results would be strictly confidential. Если бы я создал такой профиль, данные из него были бы строго конфиденциальными.
Indeed, the United Nations has to reassess its role, redefine its profile and reshape its structures. Действительно, Организация Объединенных Наций должна пересмотреть свою роль, определить свой новый профиль и перестроить свои структуры.