However, the most serious malnutrition problems were in South Asia. |
Однако именно в Южной Азии проблема недоедания стоит наиболее остро. |
But Africa had no monopoly on refugee problems. |
Однако проблема беженцев не ограничивается Африкой. |
One of the global problems that calls for an effective multilateral strategy headed by the United Nations is that of illegal drugs. |
Одной из глобальных проблем, для решения которой требуется эффективная многосторонняя стратегия, осуществляемая под руководством Организации Объединенных Наций, является проблема незаконного оборота наркотических средств. |
Water resources cannot receive greater priority than other pressing problems unless a strong case is made to that effect. |
Проблема водных ресурсов не будет пользоваться приоритетностью по сравнению с другими насущными проблемами, если только в пользу этого не будут приведены убедительные доводы. |
Refugees were one of the greatest current problems, and that problem was becoming increasingly complex. |
Проблема беженцев является одной из крупнейших проблем современности, и эта проблема приобретает все более сложный характер. |
That created a number of problems, such as that of impartiality. |
В результате этого возникает ряд проблем, в частности проблема беспристрастности. |
It does not discuss the problem of the Albanian-Greek minority nor the general problems of the criminal justice system in Albania. |
В докладе не рассматриваются ни проблема албанско-греческого меньшинства, ни общие проблемы системы уголовного правосудия в Албании. |
Many Caribbean countries faced such problems as street children and children with AIDS. |
Многие страны Карибского бассейна сталкиваются с такими проблемами, как проблема бездомных детей и детей, больных СПИДом. |
You don't get to override that because you've got witness problems. |
И вы не можете забывать об этом, только потому что у вас проблема со свидетелем. |
We all got problems, and right now my problem is you. |
У нас у всех проблемы, и прямо сейчас моя проблема - ты. |
Yell at me later, we have bigger problems. |
Поругаешь меня потом, у нас есть проблема поважней. |
Any problems, I go to the wise woman. |
Если появляется проблема, я иду к знахарке. |
The third problem arises from the Organization's structural inadequacy to respond to the nature of the problems it will encounter from now on. |
Третья проблема возникает из структурного несоответствия Организации характеру проблем, с которыми она будет отныне сталкиваться. |
It is a global problem within which we must tackle the problems that afflict today's world. |
Это глобальная проблема, в рамках которой мы должны решать проблемы, с которыми мир сталкивается сегодня. |
The independence of the arbitrators was one of the main problems. |
Одной из основных проблем является проблема независимости арбитров. |
Consequently, whenever a closure is imposed, those hospitals face severe problems in maintaining their normal level of functioning. |
Поэтому всегда, когда вводится блокада, перед больницами встает серьезная проблема: как поддержать нормальный уровень функционирования. |
He's got problems, a lot, Josh. |
У него проблема, большая, Йош. |
In some countries non-payment problems have led the gas companies to cut off gas supplies to delinquent industrial payers. |
В некоторых странах проблема неплатежей привела к тому, что газовые компании пошли по пути прекращения снабжения газом неплательщиков из промышленного сектора. |
Political and technical issues related to assurance of a non-proliferation regime and problems of converting former nuclear test sites and their infrastructure were discussed. |
На Конференции обсуждались политические и технические вопросы обеспечения режима нераспространения, проблема конверсии бывших испытательных полигонов и их инфраструктуры. |
One of the problems raised was that of refugees and immigrants that had settled in the United States of America. |
Так, например, была затронута проблема беженцев и иммигрантов, нашедших прибежище в Соединенных Штатах. |
Mr. ABOUL-NASR said in response to a comment by the CHAIRMAN that staffing problems during the holiday season was no excuse. |
Г-н АБУЛ-НАСР в ответ на замечание ПРЕДСЕДАТЕЛЯ говорит, что проблема кадров в период отпусков не может служить оправданием. |
Waste-water problems have grown as a result of the development of industries and human settlements along the coast. |
В результате развития промышленности и роста населенных пунктов в прибрежных районах усугубилась проблема сточных вод. |
As drug problems often transcend national borders, many needs and opportunities for multilateral cooperation exist at the subregional level. |
Поскольку проблема наркотиков часто выходит за рамки отдельных государств, многие потребности и возможности налаживания многостороннего сотрудничества носят субрегиональный характер. |
The problems, therefore, lie with the reckless use of arms of all categories by irresponsible regimes. |
Проблема поэтому заключается в безрассудном применении безответственными режимами оружия всех категорий. |
Children's problems are at the centre of the concerns of the Government of the Democratic Republic of the Congo. |
Проблема детей находится в центре внимания правительства Демократической Республики Конго. |