Английский - русский
Перевод слова Problems
Вариант перевода Проблема

Примеры в контексте "Problems - Проблема"

Примеры: Problems - Проблема
Trust me, he's got bigger problems. Так что у него проблема посерьезнее.
The actual problem may be any one of a number of different problems with the DNS server. Действительная проблема может быть любой из ряда проблем, связанных с DNS сервером.
It's me with the motor problems. Это у меня проблема с мотором.
Lastly, according to information received from NGOs, one of the major problems undermining the Cambodian judicial system was corruption. Наконец, согласно информации, полученной от неправительственных организаций, одной из главных проблем, ослабляющих судебную систему Камбоджи, является проблема коррупции.
This problem requires grass-roots mobilization to tackle the social and economic problems which increase the risk of HIV infection. Эта проблема требует мобилизации общественности на борьбу с социальными и экономическими проблемами, усиливающими риск инфицирования ВИЧ.
Some claim that the problem is that no State or organization has the jurisdiction to deal effectively with these problems. Некоторые утверждают, будто проблема состоит в том, что ни одно государство или организация не обладает юрисдикцией для эффективного решения этих проблем.
At the international level, the main challenge in addressing institutional problems lay in the asymmetry of globalization. На международном уровне главная проблема, возникающая в процессе решения институциональных проблем, кроется в асимметричном характере глобализации.
That was one of the core problems, coupled with a lack of consistency and coherence among stakeholders. Наряду с отсутствием последовательности и согласованности усилий всех заинтересованных сторон эта проблема является одной из центральных проблем.
The document rightly referred to the problems encountered regarding State party reports, such as late submission. В документе совершенно правильно указываются встречающиеся проблемы, касающиеся докладов государств-участников, такие, как проблема несвоевременного представления.
Adding to these problems, inadequate eating habits also pose a serious challenge. К этим проблемам добавляется еще и серьезная проблема неправильного питания.
The issue of multifunction fuses warrants further consideration to clarify the nature and scope of the problems associated with their destruction. Требует дальнейшего рассмотрения проблема сбоев взрывателей, с тем чтобы прояснить природу и масштабы проблем, связанных с их уничтожением.
In addition, the UXO problem was more widespread than the problems posed by mines. Вдобавок по сравнению с проблемами, порождаемыми минами, еще шире ощущается проблема НРБ.
Mr. EWOMSAN said that the problem of racism was complex and that such problems often should be approached from every possible point of view. Г-н ЭВОМСАН говорит, что проблема расизма является комплексной и что к таким проблемам зачастую следует подходить со всех возможных точек зрения.
It was also closely interrelated to other problems - above all, poverty eradication. Эта проблема также тесно связана с другими проблемами, и прежде всего с искоренением нищеты.
We feel the issue of poverty is closely linked to the housing problems we face, which include homelessness and informal settlements. Мы считаем, что проблема нищеты тесно связана с жилищными проблемами, которые мы испытываем, включая бездомность и наличие неформальных поселений.
One of the most important problems with administrative data is their validity and relevance. Одной из наиболее важных проблем, связанных с административными данными, является проблема их достоверности и релевантности.
An effective and economical solution to odour problems. Эффективное и экономическое решение против проблема непхриятных запахов.
The problem of finding a reaction centre in a protein matrix is formally equivalent to many problems in computing. Проблема поиска реакционного центра в белковой матрице формально эквивалентна многим проблемам вычислительной техники.
One of the biggest problems for the Institute was the shortage of human resources with relevant qualifications and experience. Одной из главных проблем института являлась проблема нехватки кадров, для работы требовались люди, имеющие необходимые знания и опыт.
One of the most pressing problems is the problem of collection and disposal of technical and domestic garbage. Одной из самых актуальных проблем является проблема сбора и утилизации техническо-бытового мусора.
The problems in combating the drug trade have slowly but surely in recent years become increasingly serious social problems. Проблема борьбы с наркобизнесом в течение последних лет медленно, но неуклонно выдвигается в число острых социальных проблем.
The main urban transport problems in Riga are due to the increase in private passenger cars (parking problems, air pollution, slow traffic). Основная проблема городского транспорта в Риге связана с увеличением количества личных автомобилей (проблемы стоянки, загрязнение воздуха, медленное движение).
The human rights community in particular has a special responsibility to ensure that trafficking and smuggling are not seen only as problems of migration, problems of public order or problems of organized crime. Правозащитные организации, в частности, несут особую ответственность за обеспечение того, чтобы проблема незаконного ввоза людей и торговли ими не сводилась лишь к проблеме миграции, проблеме общественного порядка или проблеме организованной преступности.
All right? I got uptown problems, which are not problems at all. Есть проблема с руководством, но это не проблема даже.
Women continue to contend more with the problems of reconciling work and family responsibilities, and those problems are probably more acute among professions requiring a high level of education than among other occupational categories. Женщины по-прежнему чаще сталкиваются с проблемой совмещения профессиональных и семейных обязанностей, причем эта проблема, по всей вероятности, носит более острый характер в профессиях, требующих высокой квалификации, по сравнению с другими профессиональными категориями.