Английский - русский
Перевод слова Prevention
Вариант перевода Профилактика

Примеры в контексте "Prevention - Профилактика"

Примеры: Prevention - Профилактика
Injury and disease prevention, health promotion and wellness; профилактика травматизма и заболеваемости, пропаганда здорового образа жизни и благосостояние;
The Commission's mandate is prevention and rehabilitation. К функциям Комиссии относятся профилактика и реабилитация.
Hazards and measures of prevention: general safety measures, personal protective and safety equipment. Виды опасности и профилактические мероприятия: - профилактика и общие меры по обеспечению безопасности; - индивидуальное защитно-предохранительное снаряжение.
Here I would like to stress once more that prevention should underpin all our efforts. Здесь мне хотелось бы еще раз подчеркнуть, что в основе всех наших усилий должна лежать профилактика.
It generally reflected landmark United Nations recommendations in the areas of prevention, treatment, care and support. В целом в ней нашли отражение важнейшие рекомендации Организации Объединенных Наций в таких областях, как профилактика, лечение, уход и поддержка.
Thirdly, prevention is key to achieving sustainable impacts. В-третьих, для достижения устойчивых результатов очень важна профилактика.
However, prevention will never completely eliminate occurrences of misconduct. Вместе с тем профилактика не сможет полностью устранить нарушения.
The Committee is however concerned that HIV prevention efforts remain insufficient to proactively address the multiple vulnerabilities that put children at risk of HIV. Вместе с тем Комитет обеспокоен по поводу того, что профилактика ВИЧ по-прежнему находится на недостаточном уровне, который не позволяет заниматься активной работой по устранению большого числа факторов уязвимости, создающих опасность инфицирования детей ВИЧ.
The prevention and treatment of osteoporosis in Bulgaria are among the priorities of the national health policy in Bulgaria. Профилактика и лечение остеопороза в Болгарии являются одной из первостепенных задач национальной политики в области здравоохранения.
Greenland is aware that prevention is an important element in the improvement of the health of the population in general. Гренландия отдает себе отчет в том, что профилактика является важным элементом оздоровления населения в целом.
Effective prevention improves health outcomes and reduces health system costs. Эффективная профилактика способствует улучшению состояния здоровья и снижает затраты в системе здравоохранения.
Disease prevention through immunizations, mammograms and healthy lifestyle guides was the focus of a number of United Nations entities. Основным направлением деятельности ряда подразделений Организации Объединенных Наций была профилактика заболеваний посредством обеспечения иммунизации, маммограмм и руководящих пособий по обеспечению здорового образа жизни.
Effective prevention and adequate responses, including the delivery of services, require collaboration between the health system and all other relevant sectors. Эффективная профилактика и адекватное реагирование, включая оказание услуг, требуют сотрудничества между системой здравоохранения и всеми другими соответствующими секторами.
Non-expendable property - fire prevention and safety Имущество длительного пользования - профилактика пожаров и пожарная безопасность
We believe that prevention is the mainstay of our response. Мы считаем, что в основе нашей борьбы лежит профилактика.
This proves that prevention, treatment, care and support are inextricably connected. Это доказывает, что профилактика, лечение, уход и поддержка неразрывно связаны.
The strategy rests on three pillars: surveillance, primary prevention and strengthened health care. Эта стратегия зиждется на трех столпах: наблюдение, первичная профилактика и усиленная медицинская помощь.
As the 2006 Political Declaration on HIV/AIDS emphasized, prevention, treatment, care and support are mutually reinforcing and must be closely linked. Как было подчеркнуто в Политической декларации по ВИЧ/СПИДу 2006 года, профилактика, лечение, уход и поддержка дополняют друг друга и должны быть тесно увязаны.
In our view, prevention is the key to resolving the problem. По нашему мнению, профилактика является ключом к ее решению.
In particular, NCD prevention and treatment should be made a priority of national development strategies. В частности, профилактика и лечение НИЗ должны стать приоритетом в национальных стратегиях в области развития.
We believe that primary prevention and promotion is the most cost-effective, equitable and sustainable strategy to fight NCDs. Мы считаем, что первичная профилактика и укрепление здоровья являются наиболее эффективными с точки зрения затрат, демократичными и устойчивыми стратегиями борьбы с НИЗ.
Sierra Leone is aware that prevention is the cornerstone of the global response to NCDs. Сьерра-Леоне осознает тот факт, что профилактика является краеугольным камнем глобальных усилий по борьбе с неинфекционными заболеваниями.
Some speakers emphasized that selective or indicated prevention might be better suited to target groups at risk. Некоторые ораторы подчеркивали, что избирательная или адресная профилактика, возможно, лучше подходит для целевых групп риска.
Cooperation with countries of origin and transit should be continued on all planes: prevention, prosecution and protection of victims. Следует продолжить сотрудничество со странами происхождения и транзита по всем трем направлениям (профилактика, уголовное преследование и защита жертв).
Therefore, drug prevention is among the top priorities of various Roma integration programmes. В этой связи профилактика наркомании входит в число наиболее приоритетных задач, фигурирующих в нескольких программах по обеспечению интеграции рома.