Английский - русский
Перевод слова Prevention
Вариант перевода Профилактика

Примеры в контексте "Prevention - Профилактика"

Примеры: Prevention - Профилактика
Prevention has a key role in institutions' efforts. Профилактика играет ключевую роль в усилиях, прилагаемых учреждениями.
Prevention, treatment, care and support in the context of universal access cannot be separated and must go hand in hand. Профилактика, лечение, уход и поддержка в контексте универсального подхода неразделимы и должны идти рука об руку.
Prevention is at the core of our HIV strategy. В основе нашей стратегии по борьбе с ВИЧ лежит профилактика.
Prevention must reach vulnerable groups, which are often subject to stigma and discrimination. Профилактика должна охватывать уязвимые группы, которые нередко подвергаются общественному отчуждению и дискриминации.
Prevention, care, treatment and support can and must be made available to all who need them. Профилактика, уход, лечение и поддержка могут и должны быть доступны для всех, кто в них нуждается.
Prevention is indispensable, but at the same time those infected must know that they have access to free antiretroviral treatment. Профилактика необходима, но в тоже время инфицированные должны знать, что они имеют доступ к бесплатному антиретровирусному лечению.
"Prevention for positives" must become an increasingly important part of the global response. «Профилактика позитивной реакции» на ВИЧ должна становиться все более важным элементом глобального реагирования.
Prevention is the most effective way of containing diseases. Профилактика является наиболее эффективным способом сдерживания распространения заболеваний.
Prevention is the best way to prevent future orphaning. Профилактика является наиболее эффективным средством предотвращения появления сирот в будущем.
Prevention is the mainstay of the global response. Профилактика является основным элементом ответных глобальных мер.
Prevention is possible only through comprehensive, open public information, education and targeted strategies that lead to behavioural changes. Профилактика возможна только при наличии всеобъемлющей и доступной публичной информации, образовательных и адресных стратегий, которые приведут к поведенческим изменениям.
"Accelerating Access to HIV Prevention, Treatment and Care for All" is the official conference theme. Официальной темой конференции является «Расширение доступа, профилактика, лечение и поддержка для всех».
Prevention is, in part, by curing those who have the disease thereby decreasing the risk of transmission. Профилактика отчасти заключается в лечении заболевших, что снижает риск дальнейшей передачи инфекции.
Prevention is a core component of effective strategies to end obstetric fistula, including the eradication of poverty and inequalities. Профилактика - это центральный элемент эффективных стратегий борьбы с акушерскими свищами, включая искоренение нищеты и неравенства.
Prevention must be part of the solution - we emphasize that. Профилактика должна быть частью решения - и мы делаем на ней акцент.
The sponsors of this draft resolution believe in the saying "Prevention is better than cure". Авторы данного проекта резолюции верят в поговорку, что "профилактика лучше всякого лечения".
Prevention and treatment of these debilitating diseases should be included as a major focus of health and development efforts. Профилактика и лечение этих изнурительных болезней должны стать одной из основных целей усилий в области здравоохранения и развития.
Prevention, treatment and rehabilitation constitute a very significant component of our strategy in the fight against drugs. Профилактика, лечение и реабилитация представляют собой исключительно важные компоненты нашей стратегии в борьбе с наркотиками.
Prevention was an important element of Singapore's anti-drug strategy. Профилактика является важным элементом осуществляемой в Сингапуре стратегии борьбы с наркотиками.
Prevention, treatment and law enforcement all require not only great efforts but also huge resources. Профилактика, лечение и принудительные меры требуют не только огромных усилий, но и огромных ресурсов.
Prevention is always more effective than cure. Профилактика всегда более эффективна, чем лечение.
"Prevention" refers to measures aimed at protecting non-infected persons from contracting HIV. «Профилактика» касается мер, нацеленных на защиту неинфицированных людей от заражения ВИЧ.
Prevention remains the mainstay of our expanded national response. Профилактика остается главной целью нашей широкой программы национальных действий.
Prevention entails implementation of preventative and protective systems. Профилактика подразумевает претворение в жизнь профилактических и защитных систем.
The well-known old adage, "Prevention is better than cure", is a wise one. Хорошо известное старинное изречение «Профилактика лучше лечения» является весьма мудрым.