Английский - русский
Перевод слова Prevention
Вариант перевода Профилактика

Примеры в контексте "Prevention - Профилактика"

Примеры: Prevention - Профилактика
People in rich countries are undoubtedly familiar with the maxim that prevention is better than cure. Люди в богатых странах, несомненно, знакомы с афоризмом, что профилактика лучше, чем лечение.
Effective prevention must start when undesirable economic trends arise. Эффективная профилактика должна начинаться, когда возникают нежелательные экономические тенденции.
One is treatment; the other one is prevention. Первый - лечение, второй - профилактика.
Now that is prevention at the very beginning of life. Эта профилактика в самый момент зарождения жизни.
Education, rehabilitation, prevention - ... that's not significant to these reporters. Просвещение, реабилитация, профилактика - это неинтересно репортёрам.
The three themes of the World Programme, equalization of opportunities, rehabilitation and prevention provide the intellectual foundations of the strategy. Три темы Всемирной программы - обеспечение равных возможностей, реабилитация и профилактика - образуют интеллектуальную основу стратегии.
In the past, labour protection had been seen as applying mainly to industrial work and accident prevention. В прошлом охрана труда рассматривалась главным образом как меры техники безопасности в промышленности и профилактика несчастных случаев.
Experience has taught us that prevention is better than cure. Опыт учит нас тому, что профилактика лучше лечения.
There is an old adage which says that prevention is better than cure. Есть старая поговорка, которая гласит, что профилактика лучше лечения.
It is widely known and generally accepted that prevention is better than cure. Тот факт, что профилактика лучше лечения, общеизвестен и пользуется широким признанием.
Clean drinking water and sanitation activities will also continue to receive high priority within the linked areas of poverty and disease prevention. Мероприятиям по обеспечению населения доброкачественной питьевой водой и санитарии будет также уделяться первоочередное внимание в таких взаимосвязанных областях, как борьба с нищетой и профилактика болезней.
Too often, suppression and prevention are viewed as incompatible. Слишком часто пресечение и профилактика считаются несовместимыми понятиями.
The programme of work with minors covers the following: prevention, justice, social rehabilitation and scientific research. Программа работы с несовершеннолетними ведется по следующим направлениям: профилактика, правосудие, социальная реабилитация и научные исследования.
Under the Act, health promotion, i.e. general sickness prevention, devolves on the insurers, in conjunction with the cantons. Задачей страховщиков, работающих в сотрудничестве с кантонами, становится укрепление здоровья населения и общая профилактика заболеваний.
Training of health and social welfare professionals and non-governmental organizations in community-based prevention, treatment and rehabilitation is essential. Важное значение имеет подготовка кадров в области здравоохранения и социального обеспечения, а также работников неправительственных организаций по таким проблемам, как профилактика, лечение и реабилитация на базе общин.
Of particular importance has been the application of new technologies in disease prevention and management. Особое значение имело применение новых технологий в таких сферах, как профилактика и лечение заболеваний.
The thematic discussion was organized around three main topics: non-discrimination, prevention and care. В ходе дискуссии были рассмотрены три основные темы - запрещение дискриминации, профилактика и лечение.
(b) Drug abuse and HIV/AIDS prevention targeting injecting drug users. Ь) предупреждение злоупотребления наркотиками и профилактика ВИЧ/СПИДа среди лиц, потребляющих наркотики внутривенно.
Education and prevention, particularly with regard to children, teenagers and other vulnerable groups, both have an important part in this. Важной частью этой работы являются просвещение и профилактика, в особенности в отношении детей, молодежи и других уязвимых групп населения.
Liechtenstein's drug policy distinguishes between three levels, namely, prevention, therapy and legal intervention. В рамках политики Лихтенштейна в отношении наркотиков проводится различие между тремя уровнями деятельности: профилактика, терапия и правовые меры.
We have developed a plan of action to combat drug-trafficking that combines prevention and suppression. Мы разработали план действий по борьбе с оборотом наркотиков, в котором сочетается профилактика и подавление.
We know that prevention is expensive. Мы знаем, что профилактика недешева.
In the absence of a cure or a vaccine, the main way of slowing the spread of HIV is prevention. В условиях отсутствия лечения или вакцины основным средством замедления процесса распространения ВИЧ-инфекции является профилактика.
Primary prevention is aimed at ensuring that a disorder, process or problem will not occur. Первичная профилактика направлена на предупреждение возникновения расстройства, патологического процесса или проблемы.
Secondary prevention is aimed at identifying and terminating or modifying for the better a disorder, process or problem at the earliest possible moment. Вторичная профилактика направлена на выявление и прекращение или коррекцию расстройства, патологического процесса или проблемы на максимально ранней стадии.