Английский - русский
Перевод слова Prevention
Вариант перевода Профилактика

Примеры в контексте "Prevention - Профилактика"

Примеры: Prevention - Профилактика
It is also interesting that drug epidemiology and prevention were cited as the two areas where most research was currently being conducted. Интерес представляет также тот факт, что эпидемиология наркотической зависимости и профилактика отмечались в качестве двух тематических областей, в которых в настоящее время чаще всего проводятся исследования.
While prevention is the ultimate solution to ending fistula, there is a strong commitment to treating women who are already affected. Хотя только профилактика может окончательно покончить с фистулой, необходимо также целенаправленно оказывать серьезную медицинскую помощь женщинам, которые уже страдают от этой болезни.
Effective prevention must include community mobilization and sensitization to address the social and cultural determinants that perpetuate maternal death and disability. Эффективная профилактика должна предусматривать мобилизацию усилий общин и распространение среди них соответствующей информации о тех социальных и культурных факторах, которые продолжают вызывать материнскую смертность и инвалидность.
This programme includes four components: prevention; assistance services; institutional development; and epidemiological surveillance and evaluation. Данная программа состоит из четырех компонентов: профилактика; оказание медицинских услуг; институциональное развитие; эпидемиологический контроль; оценка.
The 4 Ps - prevention, protection, participation and prosecution - should guide violence study follow-up. Четыре вектора деятельности - профилактика, защита, участие и судебное преследование - должны служить руководством к действию при осуществлении мер, изложенных в исследовании по вопросу о насилии.
Emphasis has been given to such key issues as HIV/AIDS prevention and gender-based violence in and around schools. Акцент был сделан на таких ключевых проблемах, как профилактика ВИЧ/СПИДа и насилия по признаку пола в школах и околошкольной среде.
Effective prevention will not only greatly reduce peacekeeping expenses, but also spare numerous people from the scourge of war. Эффективная профилактика не только значительно снизит расходы на миростроительство, но и избавит большое число людей от бедствий войны.
We also recognize that prevention, treatment, care and support are mutually reinforcing. Мы также сознаем, что профилактика, лечение, уход и поддержка являются взаимоукрепляющими факторами.
Until recently, HIV/AIDS prevention was not considered a priority in conflict management. До недавнего времени профилактика ВИЧ/СПИДа не рассматривалась в качестве приоритетной задачи в урегулировании конфликтов.
Fire prevention is a key for reducing the incidence of wildfires in the region. Профилактика пожаров является одним из ключевых факторов сокращения числа пожаров в регионе.
The assessment argues that prevention must become the centrepiece of all anti-trafficking efforts. Оценка подводит к выводу о том, что профилактика должна стать стержнем всей работы по борьбе с торговлей людьми.
It was also clear that prevention is one of the most effective means of reducing the negative impact of cluster munitions. Стало также ясно, что одним из наиболее эффективных средств к тому, чтобы сократить негативный эффект кассетных боеприпасов, является профилактика.
In this regard, my delegation would like to underline that prevention must be the mainstay of our response. В этой связи моя делегация хотела бы подчеркнуть, что профилактика должна быть основой нашей борьбы с этой эпидемией.
This act provides that employees must be trained and informed about prevention. Этим законом предусмотрена профилактика через профессиональную подготовку работников и их информирование.
However, prevention was stressed as the overall objective. Вместе с тем в качестве общей цели была названа профилактика.
However, history has shown that prevention is more effective and less costly than remedy. Между тем, как показывает история, профилактика носит более эффективный и менее дорогостоящий характер, чем лечение.
Other areas include HIV/AIDS initiative, malaria prevention, and advocacy to ban illicit trading of small arms and weapons. К числу других областей относятся осуществление инициативы в отношении ВИЧ/СПИДа, профилактика малярии и борьба за запрещение незаконной торговли стрелковым оружием и вооружениями.
The emphasis in this model is on reparation and prevention rather than on the infliction of punishment. В рамках этой модели центральное место занимают выплата компенсации и профилактика, а не наказание.
It also requires a broad approach encompassing areas including emergency health services, education for prevention, legislation and law enforcement. Это также требует широкого подхода, охватывающего такие области, как оказание чрезвычайных услуг в плане здравоохранения, просвещение и профилактика, законодательство и правоохранительная деятельность.
Since the causes of these cancers remain obscure (although some risk factors have been postulated) primary prevention is not feasible. Поскольку причины заболевания этим видом рака все еще не известны (хотя и были выявлены некоторые факторы риска), первичная профилактика здесь невозможна.
As many delegations highlighted, prevention is better than cure. Как отметили многие делегации, профилактика лучше, чем лечение.
As for lung cancer, primary prevention plays a key role in reducing mortality. Первичная профилактика играет ключевую роль в снижении смертности от рака легких.
My second point relates to a familiar and often used phrase to the effect that prevention is better than cure. Мое второе замечание касается известного и часто используемого выражения о том, что профилактика лучше, чем лечение.
We believe that prevention must be the main pillar of the international community's struggle against this scourge. Мы считаем, что профилактика должна быть основным элементом борьбы международного сообщества с этим бедствием.
Central to prevention is the idea of education and culture in the broadest sense of the terms. Профилактика зиждется на идее просвещения и культуры в самом широком смысле этих двух понятий.