The decision of the African Group to withdraw its candidate for the position of Chair of the AWG-KP should not be considered a precedent with regard to the nomination of candidates for election to bodies established under the Convention and the Kyoto Protocol at future sessions; |
а) решение Группы африканских государств отозвать свою кандидатуру на должность Председателя СРГ-КП не должно рассматриваться как создающее прецедент в отношении выдвижения кандидатур для избрания в состав органов, учреждаемых согласно Конвенции и Киотскому протоколу, на будущих сессиях; |
Because... I was drunk the first... even though I wasn't drunk most of the other times, there was a precedent there that you took complete advantage of! |
Потому что я была пьяна первые и хотя я была трезва большинство остальных разов, тогда ты создал прецедент, которым бессовестно и воспользовался! |
Precedent can be set that will limit their ability to infringe on our rights. |
Созданный прецедент ограничивает их в способности нарушать наши права. |
Precedent has been set in both the State v. Robinson... |
Есть прецедент, в деле Государство против Робинсона... |
The problem is precedent. |
Проблема в том, что это создаст прецедент. |
This could be our precedent. |
Возможно, это наш прецедент. |
There is precedent for this. |
Для этого есть прецедент. |
Now, what kind of precedent would that set? |
Мы можем создать этим прецедент. |
The problem is precedent. |
Проблема - это прецедент. |
Our win set precedent on protected classes. |
Наша победа создала прецедент. |
There's historical precedent. |
Был такой исторический прецедент. |
I'm just looking for a precedent. |
Я просто ищу прецедент. |
This is a very grave precedent. |
Это очень серьезный прецедент. |
Citing what legal precedent? |
Можешь сослаться на прецедент? |
We'd be setting a terrible precedent. |
Мы создали бы ужасный прецедент. |
There's actually precedent. |
Вообще-то, прецедент есть. |
Not a good precedent for me, for my business. |
Нехороший прецедент для моего бизнеса. |
This has created a worrying precedent. |
Это создало тревожный прецедент. |
That would set a dangerous precedent. |
Это был бы опасный прецедент. |
I reviewed Sam's legal precedent. |
Я рассмотрел юридический прецедент Сэма. |
There's case law, precedent. |
Тут прецедентное право, прецедент. |
'There's a precedent for that.' |
Кейт: Такой прецедент был. |
This is not a precedent I want set. |
Не хочу создавать прецедент. |
Well, there has been a precedent. |
Ну, прецедент был. |
A new precedent had been set! |
Исторический прецедент был создан! |