Английский - русский
Перевод слова Precedent

Перевод precedent с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прецедент (примеров 1274)
She said that precedent existed in international treaties outside the environment cluster and that UNEP guidelines on the implementation of multilateral environmental agreements endorsed similar provisions. Она заявила, что прецедент существует в международных договорах за пределами природоохранного кластера и что руководящими принципами ЮНЕП по осуществлению многосторонних природоохранных соглашений поддерживаются аналогичные положения.
The rulings have effectively created a precedent for rewarding holdout creditors while penalizing creditors who participated in debt restructuring. Эти постановления по сути дела создали прецедент в плане вознаграждения несогласных кредиторов одновременно с наказанием кредиторов, участвовавших в реструктуризации долга.
The argument that this proposal creates a precedent is therefore not correct. И поэтому довод о том, что это предложение создает прецедент, некорректен.
We already have in place a precedent for the integration of the forces, having created a special institutional protection brigade on 1 July. Мы уже установили прецедент интеграции сил посредством создания 1 июля специальной бригады по обеспечению защиты институтов.
He also addressed the issue of whether Kosovo would set a precedent for other "frozen conflicts", and noted that it would be up to the Security Council to decide whether this would be the case. Он также затронул вопрос о том, создаст ли Косово прецедент для других «замороженных конфликтов», и отметил, что решение по этому вопросу должно приниматься Советом Безопасности.
Больше примеров...
Беспрецедентной (примеров 3)
You're talking... a declaration with no precedent. Вы говорите... о беспрецедентной декларации.
There is, moreover, at least one precedent for such action. Такая ситуация, впрочем, не является беспрецедентной.
This format had no precedent in the history of the Council. Такая форма заседания является беспрецедентной в истории Совета.
Больше примеров...
Беспрецедентными (примеров 2)
The impact of the economic and financial crisis on employment and the decline in the real wages of workers in 1995 have no precedent in Mexico's recent history. Масштабы наблюдавшегося в 1995 году негативного воздействия экономического и финансового кризиса на сферу занятости и ухудшения материального положения трудящихся являлись беспрецедентными за последнее десятилетие.
The crimes against humanity committed by the United States before, during and after the Korean War had no precedent in history and had marked forever the memory and spirit of the Korean people. Преступления против человечества, совершенные Соединенными Штатами до, во время и после Корейской войны, являются беспрецедентными в истории и навсегда останутся в памяти и умах корейского народа.
Больше примеров...
Беспрецедентного (примеров 2)
Over 30,000 Chinese volunteers had contributed to an event which had no precedent in the history of the Olympic Games in terms of scale and number of participants. Кроме того, более 30000 китайских добровольцев оказывали помощь в проведении этого беспрецедентного в истории олимпийских игр по своим масштабам и числу участников мероприятия.
In the midst of a financial, economic and social crisis that has no precedent in the history of the United Nations, and faced with the threat a global ecological disaster, we must now invent a new world where the follies of yesterday are no longer possible. В разгар финансово-экономического и социального кризиса, беспрецедентного в истории Организации Объединенных Наций, и находясь под угрозой глобальной экологической катастрофы, мы должны теперь создать такой новый мир, в котором будут больше невозможны безрассудные прихоти прошлого.
Больше примеров...