Poison is an art. |
Яд - это искусство. |
we were jogging in the hills and I got bit by a rattlesnake this man sucked the poison from my leg then carry me piggy backed all the way to the scooters I'm telling you I would never be able to repay him, there's no way |
Мы пробегались по холмам, и меня укусила гремучая змея. А этот парень высосал яд из моей ноги и тащил меня до скутеров! |
The same poison was found in the body that was in the fruit that killed the women in the hospital |
Датчане нашли тот же яд, что был во фруктах и морепродуктах. |
Unlawful wounding or unlawfully with intent to injure or annoy any person causes any poison or other noxious thing to be administered or taken by a person - seven (7) years; |
незаконное ранение или незаконное, умышленное нанесение увечья, либо доведение человека до такой степени раздражения, когда ему вынуждены вводить какой-либо яд или иное отравляющее вещество, либо он сам принимает такое вещество - семь (7) лет; |
Poison, I see, hath been his timeless end. |
Так значит, яд принес безвременную смерть. |
Phone Call from a Stranger was the third on-screen pairing of Merrill and Davis, following All About Eve (1950) and Another Man's Poison (1951). |
Для Меррилла и Дейвис, которые в то время были мужем и женой, это был третий совместный фильм после драмы «Всё о Еве» (1950) и фильма нуар «Яд другого человека» (1951). |
The movie is based on Vasily Shukshin's short stories "Styopka" (CTëпka), Ignat Has Arrived (ИrHaT пpиexaл) and Snake Poison (ЗMeиHый яд). |
В основу фильма легли рассказы «Стёпка», «Игнаха приехал», «Змеиный яд». |
Poison placed in the area by local farmers to kill wolves attacking livestock appears to be the cause of what some environmental experts are calling an "ecological disaster". |
Как представляется, яд, с помощью которого местные фермеры уничтожают волков, нападающих на стада, по словам некоторых экспертов-экологов, является причиной "экологического бедствия". |
It's a virulent poison. |
Это самый лучший яд вы совершенно ничего не почувствуете. |
The poison was clearly self-administered. |
Нет никаких сомнений, что они сами принимали яд. |
My instructions are that cigarettes are like a poison for you. |
что сигареты для вас яд. |
Don't swallow the poison, and now spit it out. |
Не глотай яд. Сплюнь. |
I think I'll invent a poison. |
Давайте я изобрету яд. |
What do you think it is, poison? |
Что это, яд? |
Historically, tyrants are killed by poison |
подмешав яд в питьё. |
(man #2) That's poison. |
Ф То есть яд. |
It's commonly named "rat poison". |
В обиходе яд называют крысиным. |
The source of the poison, I have no doubt. |
А. Яд был здесь. |
Because of its use for murder, thallium has gained the nicknames "The Poisoner's Poison" and "Inheritance Powder" (alongside arsenic). |
Таллий часто использовался для убийств и получил название «Яд отравителей» (The Poisoner's Poison) и «Пудра наследников» (Inheritance Powder) (как и мышьяк). |
Poison doesn't work on me. |
Ещё можно высосать яд! |