Примеры в контексте "Poison - Яд"

Примеры: Poison - Яд
Poison is an art. Яд - это искусство.
we were jogging in the hills and I got bit by a rattlesnake this man sucked the poison from my leg then carry me piggy backed all the way to the scooters I'm telling you I would never be able to repay him, there's no way Мы пробегались по холмам, и меня укусила гремучая змея. А этот парень высосал яд из моей ноги и тащил меня до скутеров!
The same poison was found in the body that was in the fruit that killed the women in the hospital Датчане нашли тот же яд, что был во фруктах и морепродуктах.
Unlawful wounding or unlawfully with intent to injure or annoy any person causes any poison or other noxious thing to be administered or taken by a person - seven (7) years; незаконное ранение или незаконное, умышленное нанесение увечья, либо доведение человека до такой степени раздражения, когда ему вынуждены вводить какой-либо яд или иное отравляющее вещество, либо он сам принимает такое вещество - семь (7) лет;
Poison, I see, hath been his timeless end. Так значит, яд принес безвременную смерть.
Phone Call from a Stranger was the third on-screen pairing of Merrill and Davis, following All About Eve (1950) and Another Man's Poison (1951). Для Меррилла и Дейвис, которые в то время были мужем и женой, это был третий совместный фильм после драмы «Всё о Еве» (1950) и фильма нуар «Яд другого человека» (1951).
The movie is based on Vasily Shukshin's short stories "Styopka" (CTëпka), Ignat Has Arrived (ИrHaT пpиexaл) and Snake Poison (ЗMeиHый яд). В основу фильма легли рассказы «Стёпка», «Игнаха приехал», «Змеиный яд».
Poison placed in the area by local farmers to kill wolves attacking livestock appears to be the cause of what some environmental experts are calling an "ecological disaster". Как представляется, яд, с помощью которого местные фермеры уничтожают волков, нападающих на стада, по словам некоторых экспертов-экологов, является причиной "экологического бедствия".
It's a virulent poison. Это самый лучший яд вы совершенно ничего не почувствуете.
The poison was clearly self-administered. Нет никаких сомнений, что они сами принимали яд.
My instructions are that cigarettes are like a poison for you. что сигареты для вас яд.
Don't swallow the poison, and now spit it out. Не глотай яд. Сплюнь.
I think I'll invent a poison. Давайте я изобрету яд.
What do you think it is, poison? Что это, яд?
Historically, tyrants are killed by poison подмешав яд в питьё.
(man #2) That's poison. Ф То есть яд.
It's commonly named "rat poison". В обиходе яд называют крысиным.
The source of the poison, I have no doubt. А. Яд был здесь.
Because of its use for murder, thallium has gained the nicknames "The Poisoner's Poison" and "Inheritance Powder" (alongside arsenic). Таллий часто использовался для убийств и получил название «Яд отравителей» (The Poisoner's Poison) и «Пудра наследников» (Inheritance Powder) (как и мышьяк).
Poison doesn't work on me. Ещё можно высосать яд!