Примеры в контексте "Poison - Яд"

Примеры: Poison - Яд
The next poisoning was particularly insolent - Solovyov poured poison into the investigator Shcherbakov's coffee directly at the interrogation in the case in which Solovyov took part. Следующее отравление было особенно дерзким - Соловьёв смог подсыпать яд в кофе следователю Щербакову прямо на допросе по делу о драке, в которой Соловьёв принял участие.
Well, it's your choice, but holding on to anger is like drinking poison and expecting it to kill the other person. Это твой выбор, но таить злобу это тоже, что пить яд и думать, что отравится кто-то другой.
Are you saying that you gave my father poison to kill himself with? Ты сказала, что дала моему отцу яд, чтобы он убил себя?
Nobody knows about the poison in the tea except us, right? Никто не знает про яд в чае кроме нас, так?
Since the radioactive particle triggers the release of the poison, the cat is both poisoned AND not poisoned. Поскольку распад частицы высвобождает яд, кошка одновременно отравлена и не отравлена.
Yes, Dee, we did poison the beer. Да, Ди, мы подсыпали яд в пиво. 387
In the room, before the poison took hold and darkness dragged me down. В комнате, перед тем, как яд завладел мной и тьма утащила меня вниз
If it's poison, why do you drink it? Если это яд - почему ты пьешь его?
Then why have we put poison in his grub every Saturday for five years? Тогда почему вот уже пять лет мы каждую субботу подсыпаем ему яд в хавчик?
He didn't order any food, but he still ate the poison? Он не заказывал еду, но всё равно съел яд.
"The opposite of pure isn't poison; it's giving up on ever feeling clean again." Противоположность чистоты не яд, это отказ от возможности когда-либо снова почувствовать себя чистым.
Next time, I'm putting rat poison in it! В следующий раз в нём будет крысиный яд!
200 Virginia Indians were killed or made ill by the poison and 50 more were slaughtered by the colonists. Яд убил около 200 индейцев, и поселенцы напали и убили ещё 50 сами.
The use of warfarin itself as a rat poison is now declining, because many rat populations have developed resistance to it, and poisons of considerably greater potency are now available. В настоящее время варфарин как крысиный яд используют реже, так как у многих популяций крыс развилась устойчивость к нему и доступны более эффективные яды.
Why do you think I didn't make you drink the poison? Почему ты думаешь, что я не заставлю тебя выпить яд?
She didn't happen to buy any rat poison recently, did she? Не она ли купила недавно какой-то крысиный яд?
Tell us, what poison did you use? Скажи, что это за яд!
I just want my kids to be straight and... and not to have this... poison working in their bones. Я только хочу, чтобы мои дети были здоровыми и... чтобы этот яд не испортил их кости.
If he comes and fight with me, I'm taking the poison Если он приедет и нападет на меня, яд со мной.
The same poison used in the same manner would suggest the same poisoner. Тот же яд, использованный тем же образом - это позволяет предположить, что и отравитель был тот же.
What if it's not a poison? А что, если это не яд?
Because I should warn you, I'm very allergic to poison! Должен вас предупредить, у меня аллергия на яд!
She's on the video, and-and he threatened her kid, and the poison is from a plant that she borrowed from Hodgins. Она на видео, и-и он угрожал ее ребенку, и она позаимствовала у Ходжинса яд из растения.
The poison that Juliet calls "friendly drops" when she tries to kiss them off his lips, but instead uses a "happy dagger" to end her life. Яд, который Джульетта называет "каплями милосердия", когда пытается выпить его с губ Ромео во время поцелуя, но вместо этого использует "нож счастья", чтобы покончить с собой.
Or someone could have gone to Pascal's and gotten a juice, and put the poison in it and switched it with the judge's. Или кто-то мог пойти к Паскалю, купить сок добавить в него яд и подменить им сок судьи.