Английский - русский
Перевод слова Poison

Перевод poison с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Яд (примеров 1295)
Did you put poison in the food just for us girls? Ты подсыпал туда яд специально для нас, девочек?
In the room, before the poison took hold and darkness dragged me down. В комнате, перед тем, как яд завладел мной и тьма утащила меня вниз
Get inside him like a poison. Между ним как яд.
Only poison tastes awful, the pavement is hard, and the sea's cold, so I don't do a thing. Только яд ужасен, земля твердая,... а море холодное, так что я колеблюсь.
The movie is based on Vasily Shukshin's short stories "Styopka" (CTëпka), Ignat Has Arrived (ИrHaT пpиexaл) and Snake Poison (ЗMeиHый яд). В основу фильма легли рассказы «Стёпка», «Игнаха приехал», «Змеиный яд».
Больше примеров...
Отравить (примеров 394)
I-If you're trying to say that Eugene was planning to poison the cattle for the insurance... Если вы намекаете, что Юджин планировал отравить скот ради страховки...
They work in our slaughterhouses, where they without problems can poison our food, and endanger our agricultural export. Они работают на наших бойнях, где без всяких проблем могут отравить нам пищу и поставить под угрозу экспорт нашей сельскохозяйственной продукции.
One anonymous phone call to the police about Bey's plan to poison congressmen, he'd be out of the way. Один анонимный телефонный звонок в полицию с информацией о планах Бэя отравить конгрессмена, и вот он уже не у дел.
I tried to poison my life Я хотел отравить себе жизнь.
You've had time to poison Lucien's witch and see your infamous ex, but you've all but ignored your own brother. У тебя было время отравить ведьму Люсьена увидеться со своим, печально известным бывшим, проигнорировав своего собственного брата
Больше примеров...
Ядовитый (примеров 21)
Who would put a poison dart - Кто бы вообще поместил ядовитый дротик...
Pod thinks that Tick must have worked as an envelope licker but had a stroke of bad luck and licked a poison envelope. Бод думает, что Тик, должно быть, работал облизывателем конвертов, но ему не повезло, и он лизнул ядовитый конверт.
When I was eight years old, I ate a poison mushroom and went into a coma for three days. Когда мне было восемь, я съел ядовитый гриб, и впал в кому на три дня.
Her real name was Poison Poison? Её настоящее имя - Ядовитый Яд?
They bomb the place with poison. Далее распыляют ядовитый газ.
Больше примеров...
Отрава (примеров 57)
I've been here enough to know that the park is all the poison I can handle. Я здесь не в первый раз, и парк - моя единственная отрава.
She's poison, Sam. Она - отрава, Сэм!
humiliation, vengeance, poison. унижение, месть, отрава.
Poison to the human stomach, that's what it is. Это отрава для человеческого желудка.
She is poison, her. Она - сущая отрава.
Больше примеров...
Отравлять (примеров 29)
Matthew says I can't let the memories poison me. Мэттью говорит, что я не должна позволять воспоминаниям отравлять мою жизнь.
We did not allow anyone to poison them with false messages. Мы никому не позволяли отравлять их сознание ложными посланиями.
So it's okay to poison your own son? То есть по-вашему, это нормально - отравлять сына?
Such illegitimate, expansionist measures by the occupying Power continue to create facts on the ground that will prejudice final status negotiations and continue to poison the atmosphere between the two sides, seriously harming the prospects for peace. Такие незаконные экспансионистские меры, предпринимаемые оккупирующей державой, продолжают политику создания фактов на местах, что скажется на ходе переговоров по окончательному статусу и будет отравлять атмосферу в отношениях между двумя сторонами, нанося серьезный ущерб перспективам мира.
North or South - if we do not act now, our cities may well poison us, and prosperity will then become a hollow mockery of hopes unrealized. Независимо от того, где мы живем - на Севере или на Юге, - если мы не начнем действовать сейчас, то наши города начнут отравлять нашу жизнь и слово процветание будет звучать как насмешка над несбывшимися надеждами.
Больше примеров...
Отравление (примеров 24)
Staffers think it might be poison. Персонал думает, что это может быть отравление.
As vehicle catalyst efficiencies have improved, their tolerance to lead contamination is very low, so that even slight lead contamination can irreversibly poison the oxidation catalyst and oxygen sensor. С повышением эффективности каталитических нейтрализаторов существенно уменьшились допустимые для них концентрации свинцовых примесей, даже минимальное количество которых может вызывать необратимое отравление катализатора и выход из строя кислородного датчика.
If it's not poison, it's most likely atrial fibrillation brought on by hyperthyroidism or sleep apnea. Если это не отравление, то больше похоже на фибрилляцию артерии, вызванную гипертиреозом или ночным апноэ.
A music video was also produced themed around a religious cult closely resembling Heaven's Gate, in particular depicting the mass suicide of members of a cult by poison after first drinking citric juices. Видеоклип был посвящён таинственному религиозному культу, похожему на секту Врата рая, описывая массовое отравление сектантов, выпивших розданный им сок.
The sickness can be attributed to poison. Признаки болезни указывают на отравление ядом.
Больше примеров...
Травить (примеров 44)
Rich as croesus, and you let Anneca Oil poison your own countrymen. Богат, как Крёз, а позволил "Аннека Оил" травить своих же граждан.
They used it to poison wolves and foxes. Её использовали, чтобы травить волков и лис.
But Mike offered to get Gallo parole and Gallo took him up on it, so why would he poison him? Но Майк предложил помочь Галло с УДО, и Галло согласился, так зачем ему травить Майка?
Who has a reason to poison him? Кому понадобилось травить его?
Why would I poison you? С чего бы мне тебя травить?
Больше примеров...
Токсикологических (примеров 14)
International workshop on the GHS for first aid and poison centres; международный практикум по вопросам СГС для работников пунктов первой медицинской помощи и токсикологических центров;
(b) Establishing a subregional poison centre network; Ь) создание субрегиональной сети токсикологических центров;
Also, capacity-building was provided to over 60 developing countries on the establishment or strengthening of poison centres, and additional training was provided in the use of the International Programme harmonized database management system. Также, более чем 60 развивающимся странам была оказана помощь в деле организационного строительства в целях создания или укреплении токсикологических центров, и была обеспечена дополнительная учебная подготовка по вопросам использования системы Международной программы по управлению согласованной базой данных.
There is also a need for these organizations to assist at the national level in the implementation of internationally agreed systems concerning the prevention of response to major industrial accidents and response to those that occur and in the establishment of poison control centres. Этим организациям необходимо также оказывать на национальном уровне содействие в обеспечении функционирования согласованных на международном уровне систем, касающихся предотвращения крупных промышленных аварий и принятия мер по ликвидации тех, которые произошли, и в создании токсикологических центров.
Guidelines on poison control, to provide Governments and health-care professionals with advice on setting up and strengthening poison centres, have been published. Опубликованы руководящие принципы по токсикологическому контролю, содержащие рекомендации для правительств и медицинских специалистов по вопросам создания и укрепления токсикологических центров.
Больше примеров...
Poison (примеров 45)
The words poison and potion are cognates. У слов poison и potion общее происхождение.
He also showed up in Brazil with the band at the Hollywood Rock festival in 1994 as headliners along with Aerosmith, Poison, among others. Он также выступал с группой в Бразилии на Голливудском Рок-фестивале в 1994 году как хэдлайнеры наравне с Aerosmith, Poison и другими.
The band continued to hone its audience, opening for such artists as Iggy Pop, Van Halen, Poison, and Extreme. Группа продолжала набирать свою аудиторию, открывая выступления таких исполнителей и групп как Игги Поп, Van Halen, Poison и Extreme.
Cooperating with brand Poison & Pinky designer decided to create its own line of clothing for girls who love to dress beautifully and just appreciate the quality and accessibility. Сотрудничая с брендом Poison & Pinky, дизайнер решилась на создание собственной линии одежды для модниц, которые следят за последними тенденциями мира моды, ценят в одежде качество, удобство и эксклюзивность.
On September 25, 2007, Courtesy of Suburban Noize Records, Mondo Generator was the featured band on Poison Tree Records Compilation called Road To Nowhere. 25 сентября 2007 Poison Tree Records выпустили компиляцию Road To Nowhere, на которой в том числе присутствовали Mondo Generator.
Больше примеров...
Токсин (примеров 14)
I got Poison at 400 to 1700 megahertz, gentlemen. Токсин между 400 и 1700 частотами, джентльмены.
Now, Poison, he was one of the best. Токсин, он был одним из лучших.
Poison will be at La Dispensaria at around midnight with his crew. Токсин будет в "Ла Диспенсариа" со своей командой около полуночи.
Poison didn't know it, but he'd just made himself a date. Токсин не знал, что только что назначил себе свидание.
According to CNP wiretaps, the sicario "Poison" По данным прослушки, наёмник "Токсин"
Больше примеров...