Английский - русский
Перевод слова Poison

Перевод poison с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Яд (примеров 1295)
The ancient poison accelerated the damage of the modern poison. Средневековый яд ускорил действие яда современного.
Because that's where she keeps the poison. Потому что именно там и был яд.
Said I was spreading poison on the Reservation. Сказал, что я распространяю яд в Резервации.
Well, at least the poison was quick. По крайней мере, яд действует быстро.
If that poison reaches your heart... Если яд доберётся до твоего сердца...
Больше примеров...
Отравить (примеров 394)
I doubt we can poison him again. Я не уверена, что мы опять сможем его отравить.
The servant tried to poison his master on a banquet. Вероломный слуга попытался отравить своего господина во время пира.
You tried to poison me. Ты пытался меня отравить.
Someone tried to poison him. Кто-то пытался его отравить.
Ferdinando I, childless in his marriage, understood that his younger brother was his heir, and wanted that Vincenzo marry soon to secure the survival of the dynasty; so, after an unsuccessful attempt to poison Isabella, the Duke accused her of witchcraft. Бездетный Фердинандо I понимал, что его наследником может оказаться младший брат, которому предстояло жениться в интересах династии, поэтому, после неудачной попытки отравить Изабеллу, герцог обвинил её в колдовстве.
Больше примеров...
Ядовитый (примеров 21)
That's poison sumac. That's not mistletoe. Это ядовитый сумах, а не омела.
Someone should slip her some poison sumac. Надо бы ей подсыпать ядовитый сумах.
Remember when Sally Hanson brought her kid here with the poison sumac? Помнишь, когда Салли привела сюда своего, а тот притащил ядовитый сумах.
You're toxic, I'm slipping under With a taste of a poison paradise Ты ядовитый, я растворяюсь в тебе, в раю со вкусом яда
And one more thing, between you and me... as a final resort, the excess poison can be exhaled through the lungs. И ещё кое-что, только между нами... когда выхода уже нет, её лёгкие вырабатывают ядовитый газ.
Больше примеров...
Отрава (примеров 57)
The sedative works, but your new poison... I don't know if... Как снотворное - сгодится, но вот ваша новая отрава... уж и не знаю...
So if it tastes like poison, it must be diet food. Если на вкус как отрава - это точно диетическая пища.
What are you, boy, if you are not poison? Что же ты тогда, мальчик, если не отрава?
That stuff's poison for sprinting. Это отрава для плавания.
Dude, that beer's been sitting there since before "Rocky ill," maybe even "Il." It's probably poison by now. Чувак, это пиво появилось тут наверное ещё до Роки-З Может даже Роки-2. Сейчас это уже наверное отрава.
Больше примеров...
Отравлять (примеров 29)
Matthew says I can't let the memories poison me. Мэттью говорит, что я не должна позволять воспоминаниям отравлять мою жизнь.
Grievances are deepening and will poison relations for generations to come. Обиды усугубляются и будут отравлять отношения и для грядущих поколений.
He stated "I shall do everything possible to heighten awareness of the need to combat these trends and practices which are causing suffering at the present time and will poison the future with hatred and desire for revenge". Он заявил: "Я буду делать все возможное, чтобы повысить осознание необходимости борьбы с этими тенденциями и практикой, которые порождают страдания сегодня и будут отравлять будущее ядом ненависти и жаждой мести".
Why would somebody poison a roll and leave it in the hallway for some comic coming down at 2:00 in the morning? Зачем кому-то отравлять булочку и оставлять её в коридоре, чтобы какой-то комик съел её в два часа ночи, проходя мимо?
Now, we can create bad impacts - we can poison ourselves; we can poison the Earth - but that's just a natural outcome of a mistake we made. Сейчас мы можем негативно влиять на природу - мы можем отравлять себя; отравлять Землю - но это нормальное следствие сделанной нами ошибки.
Больше примеров...
Отравление (примеров 24)
Who paid you to poison Reddington, and how do we cure him? кто вам заплатил за отравление Реддингтона, и как нам его вылечить?
You thinking poison, or did little Timmy not like his waffles this morning? Думаешь это отравление, или малышу Тимми не понравились вафельки на завтрак? (сюсюкает)
We know that these affiliates are connected to Zarqawi because they remain, even today, in regular contact with his direct subordinates, including the poison cell plotters. Мы знаем, что эти представители связаны с Заркави, потому что даже сейчас они поддерживают регулярный контакт с его непосредственными помощниками, включая злоумышленников, планирующих отравление людей.
Looking more and more like poison. Все больше похоже на отравление ядом.
The next poisoning was particularly insolent - Solovyov poured poison into the investigator Shcherbakov's coffee directly at the interrogation in the case in which Solovyov took part. Следующее отравление было особенно дерзким - Соловьёв смог подсыпать яд в кофе следователю Щербакову прямо на допросе по делу о драке, в которой Соловьёв принял участие.
Больше примеров...
Травить (примеров 44)
Dr. Shrager gave me her word she wouldn't poison you until January. Доктор Шрегер дала мне слово, что она не будет тебя травить до января.
Of all the ways I'd kill you, poison would be the last. Травить тебя я бы стал в последнюю очередь.
I knew you thought my marriage to Mel was hasty but to poison it like this? Я знал, что ты считаешь мою свадьбу с Мэл поспешной но вот так меня травить?
Who would want to poison you? Кому понадобилось травить вас?
I know Jan didn't poison the food. Знаю, Джен не станет травить еду.
Больше примеров...
Токсикологических (примеров 14)
Most developing countries do not have a poison centre that can offer advice on pesticide poisoning diagnosis and treatment. В большинстве развивающихся стран нет токсикологических центров, могущих дать рекомендации в отношении диагностики и лечения отравлений пестицидами.
Drugs marketed as "bath salts" first came to the attention of authorities in the US in 2010 after reports were made to US poison centers. Психоактивные вещества, реализуемые как «соли для ванн», впервые попадают в поле зрения органов власти США в 2010 году после отчётов, сделанных для токсикологических центров.
Support and strengthen poison control centres. Поддержка и укрепление токсикологических центров.
Strengthen integrated approaches for emergency preparedness and response to chemical incidents, including extending coverage to all types of incidents and increasing the number of poison centres. Усиление комплексных подходов к обеспечению готовности к чрезвычайным ситуациям и принятия ответных мер в связи с химическими происшествиями, включая охват ими всех видов происшествий, и увеличение числа токсикологических центров.
Guidelines on poison control, to provide Governments and health-care professionals with advice on setting up and strengthening poison centres, have been published. Опубликованы руководящие принципы по токсикологическому контролю, содержащие рекомендации для правительств и медицинских специалистов по вопросам создания и укрепления токсикологических центров.
Больше примеров...
Poison (примеров 45)
The band continued to hone its audience, opening for such artists as Iggy Pop, Van Halen, Poison, and Extreme. Группа продолжала набирать свою аудиторию, открывая выступления таких исполнителей и групп как Игги Поп, Van Halen, Poison и Extreme.
"Poison Prince" is the first single from Scottish singer-songwriter Amy MacDonald's debut album, This Is the Life, and charted at number 136 on the UK Singles Chart in 2007. «Poison Prince» - первый сингл с дебютного альбома шотландской певицы Amy Macdonald This Is the Life, и занял 136 место UK Singles Chart в 2007 году.
The video was filmed in 1985 in Binghamton NY. at the Veterans memorial Arena which has been host to many #1 acts such as Ozzy Osbourne, Alice Cooper, Kiss, Metallica, Mötley Crüe, Poison, and many others. Видео было снято в 1985 году в Бингемтоне, штат Нью-Йорк. на мемориальной арене ветеранов, которая была принимающей стороной многих рок исполнителей, таких как Оззи Осборн, Элис Купер, KISS, Metallica, Mötley Crüe, Poison, и многих других.
Two singles from the album were released; "Poison Heart" was released in June 1992, and "Strength to Endure" was released that October. Отдельно от альбома вышли два сингла; «Poison Heart», выпущенного в июле 1992 года и Strength to Endure, выпущенного в октябре того же года.
However, as a result of the "Scorpion: Poison Tomorrow" arc of Amazing Fantasy, A.I.M. has gained a new costume, which tends towards insectoid armor and large guns. Однако в результате сюжета Scorpion: Poison Tomorrow в акте Amazing Fantasy А. И.М. приобрёл новый костюм, который тяготеет к инсектоидным доспехам и крупным пушкам.
Больше примеров...
Токсин (примеров 14)
I got Poison at 400 to 1700 megahertz, gentlemen. У меня Токсин на 400-1700 мегагерц, господа.
Poison will be at La Dispensaria at around midnight with his crew. Токсин будет в "Ла Диспенсариа" со своей командой около полуночи.
Poison will be partying at La Dispensaria. Токсин будет в "Ла Диспенсариа".
I would've sent Carrillo there even if Poison never killed a fly. Я бы послал туда Каррильо, даже если бы Токсин мухи не обидел.
According to CNP wiretaps, the sicario "Poison" По данным прослушки, наёмник "Токсин"
Больше примеров...