Примеры в контексте "Poison - Яд"

Примеры: Poison - Яд
You use the truth like poison. Вы используете правду, как яд.
I don't put poison in my food. Я не ложил яд в свою еду.
If you decipher this poison, they may remain so. Если ты вычислишь этот яд, они смогут выжить.
Nowadays, we're told that even sugar is a deadly poison. Сейчас нам говорят, что даже сахар - это смертельный яд.
I put the poison in the porridge. Я положила яд в ее кашу.
I know this is painful, but poison is... Я знаю, это больно, но яд...
This poison seems to be spreading throughout the whole of his system. Видимо этот яд распространился по всей его системе.
Well, the poison acts quick. (фрида) Яд действует быстро.
The Greeks used it to poison their arrows. Греки делали из него яд для стрел.
Two thousand years later, the Germans used it to poison their bullets. А через две тысячи лет, немца делали из него яд для пуль.
This poison will take you to hell. Этот яд отправит тебя в ад.
So that's why, he told me to make you drink this poison. Поэтому... сказал мне заставить тебя выпить яд.
Listen to this song..."The poison I took". Послушайте мою новую песню... Неизвестный яд .
In the midst of these great perplexities Her Ladyship made an attempt to kill herself by taking poison. Среди всех этих перипетий Её милость сделала попытку покончить с собой, приняв яд.
Well, that explains why he took the poison right out of my hand. Ну, это объясняет, почему она приняла яд прямо из моих рук.
The sting went right through me and you got all the poison. Жало проткнуло меня насквозь, и весь яд достался тебе.
Well, it turns out that if you ingest small amounts of poison over time you can develop an immunity. Если поедать маленькими порциями яд, со временем возникает иммунитет.
Go to Rebecca's office, find that poison. Поезжайте в офис Ребекки, найдите яд.
Thought the poison was for me, not Becca. Думал, яд был для меня, не для Бекки.
Somebody ought to put poison in her Epsom salts. Кто то должен положить яд В её чёртову жратву.
He sent you to spit your heavenly venom and to poison the knight. Он послал свою карающую отравленную стрелу и яд поразил рыцарей.
I've been saying for years that water's basically poison. Я годами твержу о том, что вода - это по сути яд.
It's a poison like nothing else. Это яд, которому нет равных.
I don't know what kind of poison. Я не знаю, какой яд.
Said I was spreading poison on the Reservation. Сказал, что я распространяю яд в Резервации.