Rich as croesus, and you let Anneca Oil poison your own countrymen. |
Богат, как Крёз, а позволил "Аннека Оил" травить своих же граждан. |
They used it to poison wolves and foxes. |
Её использовали, чтобы травить волков и лис. |
I'm not going to poison our children. |
Клянусь, я не собираюсь травить наших детишек. |
Larry, there's no needto poison anybody. |
Ларри, нет нужды травить кого-либо. |
Dr. Shrager gave me her word she wouldn't poison you until January. |
Доктор Шрегер дала мне слово, что она не будет тебя травить до января. |
You promise not to poison him anymore. |
Ты обещаешь больше не травить его. |
He said he wouldn't poison me anymore, so I dropped the charges. |
Поклялся больше не травить меня, и я отозвал обвинения. |
Tell us exactly what circumstances lead you to poison your husband. |
Скажите нам, какие именно обстоятельства заставили вас травить вашего мужа. |
We considered rat poison, we've used that in the past. |
Конечно, думали и травить, так и делали в прошлом. |
Please tell me she's not going to poison his daughter. |
Пожалуйста, скажи, что она не собирается травить свою дочь. |
There are men with guns and they took me here to fill me with poison. |
Там люди с оружием... и они привезли меня сюда, чтобы травить. |
What? She uses her meals on wheels to poison the village old folk, apparently. |
По видимому, она использует доставку еды чтобы травить стариков в деревне. |
I don't have to put any more poison through this body. |
Я не буду больше травить своё тело. |
Does that give you any reason to poison me? |
Разве это давало тебе повод травить меня? |
Yes, but why poison the water in the first place? |
Да, но зачем травить воду в первоисточнике? |
Never in a million years would they have thought his daughter was stealing them to poison her own son. |
Никто и представить себе не мог, что их ворует его дочь, чтобы травить своего сына. |
So why did you have to poison me? |
Ну и за что тебе было травить меня? |
Of all the ways I'd kill you, poison would be the last. |
Травить тебя я бы стал в последнюю очередь. |
Why poison me and take off if he's already a dead man? |
Зачем травить меня и убегать, если он уже покойник? |
I did not go to Bruno's house to poison him, okay? |
Я ходил к Бруно домой не травить его, ясно? |
Why on earth would I want to poison him? |
С какой стати мне его травить? |
And even if someone wanted to poison him, I don't see how they would do it. |
Даже если кому-то надо было его травить, я не представляю, как это можно было провернуть. |
So you have no idea why anyone would want to poison Gideon Frane? |
То есть, у вас нет идей, зачем кому-то травить Гидеона Фрейна? |
I knew you thought my marriage to Mel was hasty but to poison it like this? |
Я знал, что ты считаешь мою свадьбу с Мэл поспешной но вот так меня травить? |
Since you claim this pretty lady loves me, why would she want to poison me? |
Если ты думаешь, что эта красотка влюблена в меня, зачем ей меня травить? |