What the hell have you drunk? Rat poison? |
Ты цто, пил крысиный яд? |
Could that be how the poison was administered? |
Может быть, именно так она дала им яд? |
Did you find any poison in Miss Bloom's lip rouge? |
Ты нашла яд в помаде мисс Блум? |
The powerful poison from these trees wasn't a part of your calculation, was it? |
А сильнейший яд этого дерева был в твоих расчетах? |
And even if we do discover a poison, how do we find the poisoner? |
И даже если мы распознаем яд, как нам найти отравителя? |
"Barely said a word..." He's spewing poison out of his mouth! |
"Спокойно разговаривали..." У него каждое слово - яд! |
You are the fear inducing poison in study in scarlet |
Кажется, яд был в "Этюде в багровых тонах". |
And how do you suppose I administered this... poison? |
И как же я дал ему этот яд? |
Has the child ingested any poison or is an object lodged in his throat? |
Проглотил ли ваш ребенок яд или какой-нибудь предмет, который застрял у него в горле? |
What sort of poison was it that made them run 26 miles and nearly win? |
Какой яд это был, что позволил им пробежать 42 километра и почти выиграть? |
Where there's poison, there's a remedy. |
Там, где есть яд, есть и лекарство. |
If the poison was cumulative, we would have seen damage to the organs and tissues, - which we did not. |
Если яд накапливался, мы бы увидели повреждения тканей и органов, но мы их не нашли. |
If I'd known they'd put poison on the saxophone, I would have said something. |
Если бы я знал, что он нанёс яд на саксофон, я бы что-нибудь сказал. |
And this was before or after she drank the poison you so kindly provided her? |
Это было до или после того, как она приняла яд, который ты столь любезно ей предложил? |
I'll give you five points for that because it's the only mammal on earth that has venom, a poison spur, you're quite right. |
Я дам тебе пять очков, потому что это единственное млекопитающее на Земле, у которого есть яд, ядовитая шпора, ты совершенно прав. |
You took the poison from Emmanuel's tent, didn't you? |
Вы ведь взяли яд в палатке Эммануэля, так? |
Like you did with Colleen, when you burned the poison out? |
Как ты сделал с Коллин, когда выжег из неё яд. |
A poison within him goaded him on, rotting his flesh drawing evil as he ran, making a monster of him. |
Яд в его вынуждали его на гниющей плоти Рисование зло, как он бежал, делать монстра из него. |
You're concerned I might use my knowledge to create a more powerful poison? |
Вы полагаете, я могла бы создать более сильный яд? |
He called it the virus - Latin for "poison." |
Он назвал его вирусом - по-латыни это значит «яд». |
Okay, well, if you didn't give him anything, then there's no harm in telling us what kind of poison is in this bag. |
Отлично, если ты ничего ему не давала, то никому не повредит, если ты скажешь, какой это яд. |
Each of them has taken the same poison, and as far as we can tell, taken it voluntarily. |
Все они приняли один и тот же яд и, насколько мы можем судить, сделали это по своей воле. |
The poison - from where did it come? |
Скажите, месье Колин, откуда Вы взяли яд? |
This is the same poison that you gave him! |
Это тот же яд что ты дал ему! |
Obtained from the bark of this tree by the Indians in Latin America - from between the Orinoco and Amazon - we get the famous arrow poison "curare". |
Из коры этого дерева индейцы Латинской Америки - между Ориноко и Амазонкой - получают знаменитый яд для стрел "кураре". |