Примеры в контексте "Poison - Яд"

Примеры: Poison - Яд
You'll feel better once the mushroom poison leaves your body Грибной яд уйдет из тела, тебе станет лучше.
That's the poison that them playing for the other side want to inject into the system, to corrode it and destabilise it. Это яд, который им играет на другой стороне хотите впрыснуть в систему, чтобы вытравить это и дестабилизировать его.
If Carter had put the poison in Pauline's glass, I'd have seen him. I was next to her. Если Картер положил яд в бокал Полин, я увидел бы это, я сидел рядом.
Another woman tries to make me drink poison? Если еще одна женщина пытается заставить меня выпить яд?
You've got a poison in you and it'll accelerate round your body quicker if you don't take it easy. В тебе яд и он захватит твое тело быстрее, если ты не расслабишься.
Ted, let me be clear, this girl is a poison and you need to cut her out of your life forever. Тед, выражусь предельно ясно: эта девушка - яд, и ты должен навеки избавиться от неё.
What if silver is like a poison to them? Что, если серебро как яд для них?
As for you... poison looks good on you. А на счет тебя... яд не испортил твоей красоты.
You always knew I was poison! Ты всегда знал, что им нравится яд.
And wanted to make sure that if the bullets didn't kill him, the poison would. И хотел быть уверен, что если его не убьют пули, убьет яд.
So, if I don't get you two out of here soon, the poison is going to spread. Если в скором времени я не вытащу вас отсюда, яд будет распространяться.
Why not rat poison or arsenic? Почему не крысиный яд или мышьяк?
It worked for Romeo and Juliet, up until the poison and the stabbing. ЧАРЛИ Ромео с Джульеттой тоже не послушались, правда потом был... яд и кинжал...
Poirot! The poison was sold to Mrs. Gold. Пуаро, яд продали миссис Голд!
Chantry inserted the poison into his own drink and passed it to his wife. Чантри подсыпал яд и передал его жене.
And the "poison" is guasca, a spice I brought from Colombia. А "яд" - это гуаска, специя, которую я привезла из Колумбии.
Let me guess... it's dipped in some sort of poison. Дай угадаю... на нем какой-то яд.
I need to do an autopsy to determine whether poison was involved, but the visible trauma suggests an aneurism. Нужно провести аутопсию, определить, применялся ли яд, но внешние признаки травмы предполагают аневризм.
Could it be poison of some kind? Or... Это может быть яд или что-то вроде этого?
We can't officially close our investigation because we couldn't find any financial or chemical evidence that Fran was in possession of the poison. Мы не можем официально закрыть наше расследование, потому что мы не можем найти никаких доказательств того, что у Фрэн был этот яд.
But since worship of the Most High was not prohibited by the laws of the realm, they had to conceal their purpose like poison in a cup of honey. Но со времён, когда поклонение Всевышнему не был запрещено по законам королевства, они были вынуждены скрывать свои настоящие цели как яд в чашке меда.
they used the poison to kill wolves, which is why everyone knows that wolfsbane is an effective deterrent against werewolves. они использовали яд, чтобы убивать волков, вот почему все знают что борец это эффективное средство против оборотней.
So someone put poison in Ashley's True to Color Blonde? Так кто-то подсыпал Эшли яд в краску для волос?
What is the strongest poison that you possess? Какой у тебя самый сильный яд?
OK, Fidel, prints please and get the lab to identify our poison for us? Фидель, снимите отпечатки и пусть в лаборатории определят нам, что за яд.