You need to suck all the space poison out of my - |
Необходимо, высосать весь яд из моего - |
You dare to put poison in my drink? |
Ты посмела добавить яд в мой напиток? |
All I need from you is the poison, that's all. |
Всё, что мне нужно от тебя - это яд, и всё. |
Two hours later he comes up to London, the poison takes effect, paralyses the muscles and he drowns. |
Два часа спустя он приезжает в Лондон, яд парализует его мышцы, и мальчишка тонет. |
Tonight, you go to a bar, and I want you to order your favorite poison. |
Сегодня, вы пойдете в бар, и закажете свой любимый яд. |
They would find out which one by passing around a poison which would kill only demons. |
Они выясняли, кто из них, передавая по кругу яд, который убьет только демонов. |
A knife, a gun, even poison would make more sense. |
Нож, пистолет, даже яд, - это я могу понять. |
If you're asking the scientist, I'd say his particular body chemistry metabolized the poison slow enough to keep him breathing. |
Если ты спрашиваешь ученого, я бы сказал, что метаболизм его тела замедлил яд и оставил ему возможность дышать. |
Fill the room with gas, it'll draw them out of the host - like poison from a wound. |
Если заполнить комнату газом, их вытянет из тел в воздух, как яд из раны. |
I said, how do you make them take the poison? |
Я сказал, как ты заставляешь их принять яд? |
If I don't extract the poison quickly! |
Нам нужно вывести яд из организма! |
And the poison that runs through his veins is beyond remedy. |
Яд, который течет по его жилам, нельзя излечить. |
Well, I can tell you this, whatever the poison was, was chemically synthesized and incredibly fast-acting. |
Ну, все, что я могу сказать, яд был химически синтезирован и имеет невероятную скорость действия. |
I am a man who cannot even be angry with the woman who gave poison to his own father. |
Я вместе с женщиной, которая дала яд моему отцу... но не могу даже ощутить гнев. |
What's your poison, your highness? |
И какой яд Вы предпочитаете, Ваше величество? |
I'll even have poison if she gives it with her hands. |
Из её рук я приму даже яд. |
Turns out that funny smell was rat poison. |
Оказывается, так забавно пахнет крысиный яд, |
German word for poison, which I always found kind of weird at Christmas, but... |
Яд по-немецки, что каждый раз кажется мне странным на Рождество, но... |
In 560, Yuwen Hu, apprehensive of Emperor Ming's abilities, had the imperial chef Li An (李安) poison him with sugar cookies. |
В 560, Юйвэнь Ху, оценив способности императора, дал шеф-повару Ли Аню (李安) яд для сахарных пирожных. |
You know they say poison is a woman's weapon? |
Знаешь, как говорят, яд - женское оружие. |
You know, if I had a husband like that, I'd put poison in his coffee. |
Знаешь, если бы у меня был такой муж, я бы всыпала ему в кофе яд. |
Isn't freedom a poison for the humiliated? |
Разве свобода - не яд для того, кто унижен? |
I will draw you, Saruman, as poison is drawn from a wound. |
Я изгоняю тебя, Саруман, как яд выгоняют из раны. |
I'm going to turn men into beasts, and ruin their women and spit poison into their children. |
Я собираюсь превратить мужчин в животных и погубить их женщин, и впрыснуть яд в их детей. |
And double chemo is double poison. |
А двойная. химия - это двойной. яд |