| You need to suck all the space poison out of my - | Необходимо, высосать весь яд из моего - |
| You dare to put poison in my drink? | Ты посмела добавить яд в мой напиток? |
| All I need from you is the poison, that's all. | Всё, что мне нужно от тебя - это яд, и всё. |
| Two hours later he comes up to London, the poison takes effect, paralyses the muscles and he drowns. | Два часа спустя он приезжает в Лондон, яд парализует его мышцы, и мальчишка тонет. |
| Tonight, you go to a bar, and I want you to order your favorite poison. | Сегодня, вы пойдете в бар, и закажете свой любимый яд. |
| They would find out which one by passing around a poison which would kill only demons. | Они выясняли, кто из них, передавая по кругу яд, который убьет только демонов. |
| A knife, a gun, even poison would make more sense. | Нож, пистолет, даже яд, - это я могу понять. |
| If you're asking the scientist, I'd say his particular body chemistry metabolized the poison slow enough to keep him breathing. | Если ты спрашиваешь ученого, я бы сказал, что метаболизм его тела замедлил яд и оставил ему возможность дышать. |
| Fill the room with gas, it'll draw them out of the host - like poison from a wound. | Если заполнить комнату газом, их вытянет из тел в воздух, как яд из раны. |
| I said, how do you make them take the poison? | Я сказал, как ты заставляешь их принять яд? |
| If I don't extract the poison quickly! | Нам нужно вывести яд из организма! |
| And the poison that runs through his veins is beyond remedy. | Яд, который течет по его жилам, нельзя излечить. |
| Well, I can tell you this, whatever the poison was, was chemically synthesized and incredibly fast-acting. | Ну, все, что я могу сказать, яд был химически синтезирован и имеет невероятную скорость действия. |
| I am a man who cannot even be angry with the woman who gave poison to his own father. | Я вместе с женщиной, которая дала яд моему отцу... но не могу даже ощутить гнев. |
| What's your poison, your highness? | И какой яд Вы предпочитаете, Ваше величество? |
| I'll even have poison if she gives it with her hands. | Из её рук я приму даже яд. |
| Turns out that funny smell was rat poison. | Оказывается, так забавно пахнет крысиный яд, |
| German word for poison, which I always found kind of weird at Christmas, but... | Яд по-немецки, что каждый раз кажется мне странным на Рождество, но... |
| In 560, Yuwen Hu, apprehensive of Emperor Ming's abilities, had the imperial chef Li An (李安) poison him with sugar cookies. | В 560, Юйвэнь Ху, оценив способности императора, дал шеф-повару Ли Аню (李安) яд для сахарных пирожных. |
| You know they say poison is a woman's weapon? | Знаешь, как говорят, яд - женское оружие. |
| You know, if I had a husband like that, I'd put poison in his coffee. | Знаешь, если бы у меня был такой муж, я бы всыпала ему в кофе яд. |
| Isn't freedom a poison for the humiliated? | Разве свобода - не яд для того, кто унижен? |
| I will draw you, Saruman, as poison is drawn from a wound. | Я изгоняю тебя, Саруман, как яд выгоняют из раны. |
| I'm going to turn men into beasts, and ruin their women and spit poison into their children. | Я собираюсь превратить мужчин в животных и погубить их женщин, и впрыснуть яд в их детей. |
| And double chemo is double poison. | А двойная. химия - это двойной. яд |