But before the poison had the chance to kill Claire, she was gunned down along with her Jeff Marsh. |
Но прежде чем яд смог убить Клэр, она была застрелена в месте с Джеффом Маршем. |
Stood by while he whispered poison in her ear and all under the guise of doing me a favor. |
Стояли в стороне, когда он вливал яд в ее уши, и всё - под предлогом оказания мне услуги. |
Happily some poison doth yet hang on them. |
На них, быть может, яд остался. |
The powdered sugar on the donuts, I think there was poison in it. |
Сахарная пудра на пончиках, я думаю в ней был яд. |
To spare us both from the horrors of the life I'd known, I took a bottle of Dahlia's strongest poison. |
Дабы избавить нас обоих от ужасов знакомой мне жизни, я приняла сильнейший яд, что был у Далии. |
Do you know? It's poison |
Ты знаешь, что это яд? |
Okay, but it's a poison, so what if... |
Это же яд, что если... |
Why would I want poison inside me? |
Зачем мне держать внутри себя яд? |
Yes, and just as I suspected - atropine poison. |
Как я и подозревал - атропиновый яд! |
Is it possible he would turn poison upon our enemies? |
Возможно ли, что он хочет использовать яд против наших врагов? |
If this is a poison, it won't just end war. |
Если это яд, он покончит не только с войной. |
Dioxin... the poison that almost killed the Ukranian president... that stuff is on our grazing grass. |
Диоксин, яд, который почти убил украинского президента, всё это - в траве на наших пастбищах. |
Yes, Dee, we did poison the beer. |
Да, Ди, мы подсыпали в пиво яд. |
I'm with the woman who gave poison to my father, but I can't even show my anger. |
Я вместе с женщиной, которая дала яд моему отцу но не могу даже ощутить гнев. |
I don't carry poison everywhere! |
Я не ношу с собой яд везде! |
Didn't you leave that poison in on purpose? |
Не ты ли нарочно оставил тот яд? |
Alright, we have the poison, then what? |
Допустим, у нас есть яд - и что дальше? |
Well gentlemen, it's a poison at work here, I know the signs. |
Господа, так действует яд, в этом я уверен. |
Did you put poison in the food just for us girls? |
Ты подсыпал туда яд специально для нас, девочек? |
She comes over like a sweet old lady and she places an idea in your head like poison. |
Она появляется как приятная пожилая леди, а потом помещает зерно сомнения в твою голову, которое действует словно яд. |
So where did the poison that killed Zack come from? |
Так откуда яд, который убил Зака? |
If you guys think I have whatever that poison is, then go ahead. |
Если вы думаете, что у меня есть этот яд, валяйте. |
Using the Nova Force, the young Nova tried to push the poison out of his body. |
Используя Силу Новы, молодой Нова попытался вытолкнуть яд из его тела. |
Because of the presence of these substances, Datura has been used for centuries in some cultures as a poison. |
Из-за наличия этих веществ дурман использовался в некоторых культурах на протяжении веков как яд и галлюциноген. |
The poison will kill me, first. |
Яд убьёт меня первым, теперь следуйте за Ривер! |