| But before the poison had the chance to kill Claire, she was gunned down along with her Jeff Marsh. | Но прежде чем яд смог убить Клэр, она была застрелена в месте с Джеффом Маршем. |
| Stood by while he whispered poison in her ear and all under the guise of doing me a favor. | Стояли в стороне, когда он вливал яд в ее уши, и всё - под предлогом оказания мне услуги. |
| Happily some poison doth yet hang on them. | На них, быть может, яд остался. |
| The powdered sugar on the donuts, I think there was poison in it. | Сахарная пудра на пончиках, я думаю в ней был яд. |
| To spare us both from the horrors of the life I'd known, I took a bottle of Dahlia's strongest poison. | Дабы избавить нас обоих от ужасов знакомой мне жизни, я приняла сильнейший яд, что был у Далии. |
| Do you know? It's poison | Ты знаешь, что это яд? |
| Okay, but it's a poison, so what if... | Это же яд, что если... |
| Why would I want poison inside me? | Зачем мне держать внутри себя яд? |
| Yes, and just as I suspected - atropine poison. | Как я и подозревал - атропиновый яд! |
| Is it possible he would turn poison upon our enemies? | Возможно ли, что он хочет использовать яд против наших врагов? |
| If this is a poison, it won't just end war. | Если это яд, он покончит не только с войной. |
| Dioxin... the poison that almost killed the Ukranian president... that stuff is on our grazing grass. | Диоксин, яд, который почти убил украинского президента, всё это - в траве на наших пастбищах. |
| Yes, Dee, we did poison the beer. | Да, Ди, мы подсыпали в пиво яд. |
| I'm with the woman who gave poison to my father, but I can't even show my anger. | Я вместе с женщиной, которая дала яд моему отцу но не могу даже ощутить гнев. |
| I don't carry poison everywhere! | Я не ношу с собой яд везде! |
| Didn't you leave that poison in on purpose? | Не ты ли нарочно оставил тот яд? |
| Alright, we have the poison, then what? | Допустим, у нас есть яд - и что дальше? |
| Well gentlemen, it's a poison at work here, I know the signs. | Господа, так действует яд, в этом я уверен. |
| Did you put poison in the food just for us girls? | Ты подсыпал туда яд специально для нас, девочек? |
| She comes over like a sweet old lady and she places an idea in your head like poison. | Она появляется как приятная пожилая леди, а потом помещает зерно сомнения в твою голову, которое действует словно яд. |
| So where did the poison that killed Zack come from? | Так откуда яд, который убил Зака? |
| If you guys think I have whatever that poison is, then go ahead. | Если вы думаете, что у меня есть этот яд, валяйте. |
| Using the Nova Force, the young Nova tried to push the poison out of his body. | Используя Силу Новы, молодой Нова попытался вытолкнуть яд из его тела. |
| Because of the presence of these substances, Datura has been used for centuries in some cultures as a poison. | Из-за наличия этих веществ дурман использовался в некоторых культурах на протяжении веков как яд и галлюциноген. |
| The poison will kill me, first. | Яд убьёт меня первым, теперь следуйте за Ривер! |