Paramedics think it might have been poison. |
Врачи скорой считают, что это, возможно, отравление. |
Staffers think it might be poison. |
Персонал думает, что это может быть отравление. |
From there, the poison works on the central nervous system, causing severe muscle spasms, followed by the inevitable drooling. |
Потом отравление поступает в центральную нервную систему, что вызывает сильные мышечные спазмы, которые нельзя контролировать. |
Well, I don't see anything obvious, but this hypersalivation suggests there's some sort of poison at work. |
Я не вижу ничего очевидного, но это слюнотечение предполагает, что было какое-то отравление. |
Who paid you to poison Reddington, and how do we cure him? |
кто вам заплатил за отравление Реддингтона, и как нам его вылечить? |
You thinking poison, or did little Timmy not like his waffles this morning? |
Думаешь это отравление, или малышу Тимми не понравились вафельки на завтрак? (сюсюкает) |
Section 22 (maliciously administering poison etc., so as to endanger life or inflict grievous bodily harm); |
ё) разделом 22 (злонамеренное отравление, например с целью покушения на жизнь или причинения тяжкого телесного повреждения); |
We know that these affiliates are connected to Zarqawi because they remain, even today, in regular contact with his direct subordinates, including the poison cell plotters. |
Мы знаем, что эти представители связаны с Заркави, потому что даже сейчас они поддерживают регулярный контакт с его непосредственными помощниками, включая злоумышленников, планирующих отравление людей. |
As vehicle catalyst efficiencies have improved, their tolerance to lead contamination is very low, so that even slight lead contamination can irreversibly poison the oxidation catalyst and oxygen sensor. |
С повышением эффективности каталитических нейтрализаторов существенно уменьшились допустимые для них концентрации свинцовых примесей, даже минимальное количество которых может вызывать необратимое отравление катализатора и выход из строя кислородного датчика. |
Section 51 Administering Poison with Intent to Injure |
Раздел 51 Отравление с намерением причинения вреда |
Okay, well, poison. |
Ну надо же, отравление. |
These jars explain the poison. |
Эти банки объясняют отравление. |
Looks like poison, too. |
Также похоже на отравление. |
No, like poison poisoning. |
Нет, как отравление отравой. |
The poison was a chemically synthesized, weaponized agent, similar to the organic compound saxitoxin. |
Отравление было вызвано искусственно синтезированным отравляющим веществом для вооружения, идентичным по структуре органическому сакситоксину. |
If it's not poison, it's most likely atrial fibrillation brought on by hyperthyroidism or sleep apnea. |
Если это не отравление, то больше похоже на фибрилляцию артерии, вызванную гипертиреозом или ночным апноэ. |
A music video was also produced themed around a religious cult closely resembling Heaven's Gate, in particular depicting the mass suicide of members of a cult by poison after first drinking citric juices. |
Видеоклип был посвящён таинственному религиозному культу, похожему на секту Врата рая, описывая массовое отравление сектантов, выпивших розданный им сок. |
The sickness can be attributed to poison. |
Признаки болезни указывают на отравление ядом. |
The most popular method of attacking DNS servers is called cache poison attack. |
Отравление кэширующего сервера (cache poison attack) - самый популярный вид атак на DNS. |
Looking more and more like poison. |
Все больше похоже на отравление ядом. |
The next poisoning was particularly insolent - Solovyov poured poison into the investigator Shcherbakov's coffee directly at the interrogation in the case in which Solovyov took part. |
Следующее отравление было особенно дерзким - Соловьёв смог подсыпать яд в кофе следователю Щербакову прямо на допросе по делу о драке, в которой Соловьёв принял участие. |
Sulphur is known to poison or reduce the effectiveness of vehicle emission control technologies for petrol vehicles, resulting in increased vehicle emissions. |
Известно, что сера вызывает отравление или падение эффективности систем ограничения выбросов бензиновых двигателей, приводя к росту таких выбросов. |
some doctor would have to poison her with valium so it looks like polio, then fake a lab test, then give her vitamin c and stop the poison so she magically gets better. |
Какой-то доктор должен был отравить ее валиумом, чтобы было похоже, что у нее полиомиелит, потом подделать тест, потом дать ей витамин С и остановить отравление, чтобы ей, волшебным образом, стало лучше. |
We all had the same at dinner, there's no sign of food poison. |
Мы все ели одно и то же, отравление исключено. |