Poison, La Quica, Sure Shot, Blackie. |
Токсин, Кика, Снайпер, Черныш. |
I got Poison at 400 to 1700 megahertz, gentlemen. |
У меня Токсин на 400-1700 мегагерц, господа. |
I got Poison at 400 to 1700 megahertz, gentlemen. |
Токсин между 400 и 1700 частотами, джентльмены. |
Now, Poison, he was one of the best. |
Токсин, он был одним из лучших. |
You have a very big mouth, Poison. |
У тебя и правда язык как помело, Токсин. |
Look, Poison, I'm telling you Pablo is being paranoid. |
Слушай, Токсин, говорю тебе, у Пабло паранойя. |
Poison will be at La Dispensaria at around midnight with his crew. |
Токсин будет в "Ла Диспенсариа" со своей командой около полуночи. |
Poison didn't know it, but he'd just made himself a date. |
Токсин не знал, что только что назначил себе свидание. |
Poison will be partying at La Dispensaria. |
Токсин будет в "Ла Диспенсариа". |
I would've sent Carrillo there even if Poison never killed a fly. |
Я бы послал туда Каррильо, даже если бы Токсин мухи не обидел. |
According to CNP wiretaps, the sicario "Poison" |
По данным прослушки, наёмник "Токсин" |
I don't know, but if Poison showed his face to pick him up, he must be really important. |
Не знаю, но если Токсин засветился, чтобы его забрать, должно быть, кто-то важный. |
Maybe Poison spotted the spotter. |
Может, Токсин, заметил дозорного. |
The principal toxin found in the poison that Lance ingested is called naphthalene. |
Основной токсин найденный в яде, который принял Ланс, называется нафталин. |