| The poison was on the glass from J Cub's lips. | Яд на бокале остался от его губ. |
| But when confronted Lita spat poison. | Но как мы выяснили, Лита распрыскивает яд. |
| I shall draw you, Saruman, as poison is drawn from a wound. | Я сплюну тебя Саруман, как сплевывают яд из раны. |
| The poison saved me from their swords. | Яд спас меня от их клинков. |
| The poison wasn't for you, my beloved. | Яд предназначался не тебе, мой возлюбленный. |
| I I.D.'d the poison as cone snail venom. It's a natural anesthetic. | Я определил что это яд конической улитки. это натуральный анестетик. |
| Steel in my forehead, poison in your belly. | Сталь в моей голове, Яд в твоем желудке. |
| I took rat poison, when cook wasn't looking. | Я взял крысиный яд, пока повар не видел. |
| The mushroom poison will leave your body... and you'll feel better. | Грибной яд уйдет из тела, тебе станет лучше. |
| Our people understand that the Yanukovych government is not just political poison. | Наши люди понимают, что правительство Януковича - это не только политический яд. |
| We don't know where she ingested the poison. | Мы не знаем, как она проглотила яд. |
| I know that hydrogen cyanide is a lethal poison | Я знаю, что цианистый водород - это смертельный яд. |
| Let's see who supplied the poison that took a proud Fae down. | Узнаем же, кто изготовил яд, который сокрушил достойного Фейри. |
| Every part of it is poison. | Каждый ее кусочек - это яд. |
| I never put poison in your food. | Я не подкладывала яд в твою еду. |
| Now if somebody is out there selling poison... | И если кто-то там продает яд... |
| Haply some poison yet doth hang on them. | Быть может, яд на них еще остался. |
| The poison works fast, Dr Jones. | Яд действует быстро, д-р Джонс. |
| Like the human version of rat poison. | Как крысиный яд в человеческом обличии. |
| If an enemy pour poison into these cups, they become like an apple of silver. | Ежели в чаши эти враг свой подмешает яд тотчас же они станут как яблоки из серебра. |
| The poison that clouded your mind is this one. | Это тот самый яд, который одурманил вашу голову. |
| As a matter of fact... poppy flower isn't actually a poison... | Ведь на самом деле цветок мака - не яд... |
| You see... the poison I gave you is quite permanent. | Понимаешь, мой яд в тебе долговременный. |
| So The Strix are fond of this slow-acting poison. | Так, Стрикс любят этот медленно действующий яд. |
| Nik, every woman that you and Elijah bring into our lives turns to poison. | Ник, каждая женщина, которую ты и Элайджа впускаете в свою жизнь превращаются в яд. |