| Well, poison and a message in lipstick | Ну, яд и послание губной помадой |
| We find the poison in which organ? | В каком органе мы найдём яд? |
| Looks like someone injected poison in advance. | Похоже, яд ввели через него. |
| like some sort of drug or a poison? | Может, какие-то лекарства или яд? |
| The poison works faster if you run! | Яд действует быстрее, когда ты бежишь! |
| If they'll buy poison, they'll buy anything. | Если они покупают себе яд, они купят всё, что угодно. |
| The poison of that lies in you to temper. | От вас зависит приготовить настоящий яд. |
| The trick is getting the poison in them. | Вопрос - как залить яд внутрь их. |
| It's the poison that clouded your mind Your Majesty | Это тот самый яд, который одурманил вашу голову. |
| The family members purchased the substance from a friend who worked at the geological institute, explaining to her that the poison was for killing rats. | Жидкость Клеричи члены семьи приобретали у знакомой, работавшей в геологическом институте, объясняя ей, что яд необходим для уничтожения крыс. |
| He poored poison and said satanic words. | Он подливал яд, говоря какие-то сатанинские заклинания! |
| It is poison that they administer directly to your heart! | Это яд, который они прогоняют прямо через ваше сердце! |
| There's Susanna Travis, who convinced her cult of 25 followers to commit suicide, but skipped on the poison punch when her turn came. | Сюзанна Трэвис, убедившая 25 последователей её секты совершить самоубийство, но сама яд не выпившая, когда настала её очередь. |
| He was using poison while reciting satanic incantations. | Он подливал яд, говоря какие-то сатанинские заклинания! |
| The poison stops my heart, and the spell keep me from dying for good. | Яд останавливает моё сердце и заклинание не дает мне умереть |
| Tell me now, who gave you the poison? | Говори, Саура, кто дал тебе яд? |
| Is this the poison you've been using? | Этот тот яд, что вы использовали? |
| The poison of the Ryukyu rattlesnake. | это яд гремучей змеи с Рюкю. |
| If The Strix have been using this poison for centuries, then Lucien has a cure, I guarantee it. | Если Стрикс используют яд напротяжении веков, то у Люсьена есть лекарство, я уверен в этом. |
| take this poison to kill Ku chi-hua | возьми этот яд, и убей Чи-Хва |
| Of all the ways I'd kill you, poison would be the last. | Если бы мне захотелось тебя убить, то яд бы я использовал в последнюю очередь. |
| isolate the poison and then prescribe the remedy. | Нужно отделить яд и выписать лекарство. |
| What poison is running through your veins? | Какой яд течет в твоих жилах? |
| I suppose we could synthesize death cap poison, but I can't imagine anyone wanting to kill Charlotte. | Мы могли бы синтезировать яд бледной поганки, но не знаю, кто мог убить Шарлотту. |
| How do I know that's not poison? | Откуда мне знать, что это не яд? |