| So, you're saying that even though Mona had the poison that was in the dog food, that's not what killed her. | Хочешь сказать, что даже если Мона съела яд, который был в собачьей еде, это не тот яд, который ее убил. |
| I think that all of those years that you spent absorbing that abuse, swallowing that poison, I think today when he showed up it finally leaked out. | Я думаю, что все те годы, что Вы провели, выслушивая оскорбления, поглощая яд, я думаю, что сегодня, когда он появился, всё выплыло наружу. |
| What, and stole the poison while I was there? | Что? И зайдя туда, я украл яд? |
| Hugo, probably best not to use words like "poison" or "trampling." | Хьюго, наверно лучше не использовать такие слова, как "яд" или "давка". |
| After I found the poison, I found the dumbwaiter, which delivered the water directly into their locked suite. | После того, как я нашел яд, я нашел кухонный лифт, который доставлял воду прямо в их запертые покои. |
| It's like poison to you, isn't it? | А это для вас - яд, ведь так? |
| And there they chained him on three sharp rocks, and above him they fastened a vile snake so that its poison would drip, drip, drip forever on Loki's face. | И там они приковали его к трём острым камням, а над его головой закрепили мерзкую змею, так, чтобы яд постоянно капал и капал на лицо Локи. |
| With cyanide being such a fast acting poison, Sister Mary Magdalene must have ingested it minutes before she entered the chapel, but how and where? | Учитывая, что цианид столь быстродействующий яд, у сестры Марии Магдалины была лишь минута, чтобы проглотить его, прежде чем она вошла в церковь, но где и как? |
| So if she does this, she injects the President with the poison... he'll die instantly? | А если она это сделает, если введёт президенту яд... он умрёт мгновенно? |
| Typically a woman's weapon is poison, is it not, Poirot? | Типичное женское оружие - это яд, не так ли, Пуаро? |
| But Socrates, Their trankt why this poison? | Но Сократ, зачем ты выпил яд? |
| If Robyn Harris is as smart as everyone thinks she is, why would she keep poison in her house and evidence on her laptop? | Если Робин Харрис такая умная, каковой она себя считает, с чего бы она стала хранить яд в своем доме и улики на ноутбуке? |
| Serena, you used that same poison to take out the Syrian ambassador, and I know you work for the ring. | Серена, вы использовали тот же самый яд, чтобы убить сирийского посла, и я знаю, что вы работаете на "Кольцо." |
| You didn't put rat poison in here, did you? | Вы же не подсыпали мне яд? |
| You see, our enemies also use this space - the space of mass travel, the Internet, satellite broadcasters - to be able to get around their poison, which is about destroying our systems and our ways. | Видите, наши враги используют то же пространство - пространство путешествий, Интернет, спутниковые станции - чтобы распространять их яд, который угрожает разрушить наши системы и ценности. |
| PENELOPE [echoing]: It was poison, wasn't it? | Это был яд, не так ли? |
| Whereas if she thinks the powder was poison, even though it's really sugar, now people say she deserves a lot of blame, even though what happened in the real world was exactly the same. | Если же она считала, что пудра - яд, хотя на самом деле это был сахар, то респонденты отвечают, что её следует сильно осуждать, несмотря на то, что в реальном мире произошло в точности то же событие. |
| He could use poison, so just watch your food and drink intake, okay? | Он может использовать яд, так что смотри, что ешь и пьешь, ясно? |
| If someone was shot by that arrow, you'd swiftly take it out and suck out the poison if you want to save him, right? | Если бы в кого-нибудь попала такая стрела, ты бы поспешно ее вытащил и высосал яд из раны, если бы хотел спасти его, так? |
| You see, our enemies also use this space - the space of mass travel, the Internet, satellite broadcasters - to be able to get around their poison, which is about destroying our systems and our ways. | Видите, наши враги используют то же пространство - пространство путешествий, Интернет, спутниковые станции - чтобы распространять их яд, который угрожает разрушить наши системы и ценности. |
| I want a lightning poison... lightning! That strikes like a divine curse. | Мне нужен яд, а Вы предлагаете эликсир, который убивает через З часа! |
| Well, we know it was poison, we know it was here, so we have to go through anyone and everyone that could have had their hands on Javier's last meal. | Ну, мы знаем, что это был яд, и знаем, что он был здесь, поэтому нам нужно опросить здесь всех, кто мог бы приложить руку к последнему блюду Хавьера. |
| What if, while kissing them, she bit their lips deliberately? - And then applied the poison to the cut? | Что, если, целуя их, она намеренно кусала их губы, а затем наносила яд на ранку? |
| (a) Take from him any weapon, poison or other thing with which he might cause injury to himself or to others or damage property or effect his escape; | а) изъять у него любое оружие, яд или иные предметы, с помощью которых он мог бы нанести телесные повреждения себе или другим или повредить имущество, либо осуществить побег; |
| Whereas if she thinks the powder was poison, even though it's really sugar, now people say she deserves a lot of blame, even though what happened in the real world was exactly the same. | Если же она считала, что пудра - яд, хотя на самом деле это был сахар, то респонденты отвечают, что её следует сильно осуждать, несмотря на то, что в реальном мире произошло в точности то же событие. |