So, you're saying that even though Mona had the poison that was in the dog food, that's not what killed her. |
Хочешь сказать, что даже если Мона съела яд, который был в собачьей еде, это не тот яд, который ее убил. |
I think that all of those years that you spent absorbing that abuse, swallowing that poison, I think today when he showed up it finally leaked out. |
Я думаю, что все те годы, что Вы провели, выслушивая оскорбления, поглощая яд, я думаю, что сегодня, когда он появился, всё выплыло наружу. |
What, and stole the poison while I was there? |
Что? И зайдя туда, я украл яд? |
Hugo, probably best not to use words like "poison" or "trampling." |
Хьюго, наверно лучше не использовать такие слова, как "яд" или "давка". |
After I found the poison, I found the dumbwaiter, which delivered the water directly into their locked suite. |
После того, как я нашел яд, я нашел кухонный лифт, который доставлял воду прямо в их запертые покои. |
It's like poison to you, isn't it? |
А это для вас - яд, ведь так? |
And there they chained him on three sharp rocks, and above him they fastened a vile snake so that its poison would drip, drip, drip forever on Loki's face. |
И там они приковали его к трём острым камням, а над его головой закрепили мерзкую змею, так, чтобы яд постоянно капал и капал на лицо Локи. |
With cyanide being such a fast acting poison, Sister Mary Magdalene must have ingested it minutes before she entered the chapel, but how and where? |
Учитывая, что цианид столь быстродействующий яд, у сестры Марии Магдалины была лишь минута, чтобы проглотить его, прежде чем она вошла в церковь, но где и как? |
So if she does this, she injects the President with the poison... he'll die instantly? |
А если она это сделает, если введёт президенту яд... он умрёт мгновенно? |
Typically a woman's weapon is poison, is it not, Poirot? |
Типичное женское оружие - это яд, не так ли, Пуаро? |
But Socrates, Their trankt why this poison? |
Но Сократ, зачем ты выпил яд? |
If Robyn Harris is as smart as everyone thinks she is, why would she keep poison in her house and evidence on her laptop? |
Если Робин Харрис такая умная, каковой она себя считает, с чего бы она стала хранить яд в своем доме и улики на ноутбуке? |
Serena, you used that same poison to take out the Syrian ambassador, and I know you work for the ring. |
Серена, вы использовали тот же самый яд, чтобы убить сирийского посла, и я знаю, что вы работаете на "Кольцо." |
You didn't put rat poison in here, did you? |
Вы же не подсыпали мне яд? |
You see, our enemies also use this space - the space of mass travel, the Internet, satellite broadcasters - to be able to get around their poison, which is about destroying our systems and our ways. |
Видите, наши враги используют то же пространство - пространство путешествий, Интернет, спутниковые станции - чтобы распространять их яд, который угрожает разрушить наши системы и ценности. |
PENELOPE [echoing]: It was poison, wasn't it? |
Это был яд, не так ли? |
Whereas if she thinks the powder was poison, even though it's really sugar, now people say she deserves a lot of blame, even though what happened in the real world was exactly the same. |
Если же она считала, что пудра - яд, хотя на самом деле это был сахар, то респонденты отвечают, что её следует сильно осуждать, несмотря на то, что в реальном мире произошло в точности то же событие. |
He could use poison, so just watch your food and drink intake, okay? |
Он может использовать яд, так что смотри, что ешь и пьешь, ясно? |
If someone was shot by that arrow, you'd swiftly take it out and suck out the poison if you want to save him, right? |
Если бы в кого-нибудь попала такая стрела, ты бы поспешно ее вытащил и высосал яд из раны, если бы хотел спасти его, так? |
You see, our enemies also use this space - the space of mass travel, the Internet, satellite broadcasters - to be able to get around their poison, which is about destroying our systems and our ways. |
Видите, наши враги используют то же пространство - пространство путешествий, Интернет, спутниковые станции - чтобы распространять их яд, который угрожает разрушить наши системы и ценности. |
I want a lightning poison... lightning! That strikes like a divine curse. |
Мне нужен яд, а Вы предлагаете эликсир, который убивает через З часа! |
Well, we know it was poison, we know it was here, so we have to go through anyone and everyone that could have had their hands on Javier's last meal. |
Ну, мы знаем, что это был яд, и знаем, что он был здесь, поэтому нам нужно опросить здесь всех, кто мог бы приложить руку к последнему блюду Хавьера. |
What if, while kissing them, she bit their lips deliberately? - And then applied the poison to the cut? |
Что, если, целуя их, она намеренно кусала их губы, а затем наносила яд на ранку? |
(a) Take from him any weapon, poison or other thing with which he might cause injury to himself or to others or damage property or effect his escape; |
а) изъять у него любое оружие, яд или иные предметы, с помощью которых он мог бы нанести телесные повреждения себе или другим или повредить имущество, либо осуществить побег; |
Whereas if she thinks the powder was poison, even though it's really sugar, now people say she deserves a lot of blame, even though what happened in the real world was exactly the same. |
Если же она считала, что пудра - яд, хотя на самом деле это был сахар, то респонденты отвечают, что её следует сильно осуждать, несмотря на то, что в реальном мире произошло в точности то же событие. |