My boss told me it's a poison and a cure... which means you can use it... and it can be used against you. |
Мой босс сказал, что это и яд, и лекарство... а это значит ты можешь использовать его... или оно может быть использовано против тебя. |
We couldn't identify what the poison was, But we think it was something that they drank in the limo On the way to the fundraiser. |
Мы не смогли определить яд, но видимо это что-то, что они пили в лимузине, по пути на приём. |
Do you know what iridium is? Poison. Luminescent poison. |
Вы знаете что такое радиум, яд, луминисцентный яд! |
Fungal spores, poison. Poison? |
Агрессивная инфекция, грибок, яд... |
What's your poison, your highness? |
И какой яд Вы предпочитаете, Ваше высочество? |
They give off poison, you know or they are not able to see |
Они источают яд или они не могут видеть. |
Okay, Castle and I will talk to Lanie to see if there's any connection between the poison and the plant. |
Касл и я поговорим с Лэни, чтобы понять, связан ли яд с заводом. |
You just happen to guess this one rare poison might be the thing that put this little boy in the hospital. |
Ты просто случайно угадал, что этот редкий яд мог стать причиной того, что этот пацан попал в больницу. |
And how did she give it to him, this poison? |
Как Каролина дала ему этот яд? |
As he painted, you watched and watched, waiting for the poison to take its efect. |
Он продолжал рисовать, а Вы наблюдали, как яд оказывает действие. |
No, they simply put poison in the communion wine |
Ему просто подлили яд в вино для причастия. |
Or you count on us thinking just that, and hope we can't trace the poison to you. |
Или вы рассчитываете, что мы так подумаем, и надеетесь, что мы не отследим яд до вас. |
Foods which must absolutely be avoided, they're poison for Mom: |
Из меню должны быть категорически вычеркнуты продукты, которые для мамы - яд. |
They'd have detected poison, wouldn't they? |
Яд бы обнаружили, не так ли? |
Although, when I mentioned that the poison would kill me within the hour, |
Кстати, когда я упомянул Что яд убьет меня через час, |
~ So how was the poison administered to him? |
Тогда как яд попал к нему? |
What I know is this poison, or whatever it is, is spreading. |
Всё, что я знаю, так это то, что яд, или что бы то ни было, распространяется. |
Yes, delicious, creamy poison, which, by the way, you used to suck down by the gallon. |
Да, вкусный сливочный яд, который ты, между прочим, обычно употребляла литрами. |
He did some very clever deduction with a dish of French beans and now he's just discovered poison in the sage-and-onion stuffing of a Michaelmas goose. |
Делал умозаключения над блюдом бобов, а теперь обнаружил яд в луковой начинке гуся на Михайлов день. |
If you really cared about my well-being, you'd have brought some poison like I asked! |
если ты действительно заботишся о моем самочувствии Вы принесли бы тот яд, который я просила! |
She put rat poison in my glass, and you call that "intentions." |
Она насыпала крысиный яд в мой стакан, и вы называете это "намерениями". |
And if any mutants stand in our way, we will use this poison against them. |
И если какие-то мутанты встанут у нас на пути мы используем этот яд против них! |
Gluant was in China the poison is from China the Chinese are from China. |
Глюа был в Китае... яд - из Китая китайцы - тоже из Китая. |
But he leaves poison in his blowfish! |
Но он не вытащил яд из рыбы! |
But instead of dogs fighting, it was humans ingesting poison... and rich people would bet... whether we would live or die. |
Но вместо того, бойцовские, было люди, которые глотают яд... и богатые люди пари... будем ли мы жить или умереть. |