Примеры в контексте "Poison - Яд"

Примеры: Poison - Яд
My boss told me it's a poison and a cure... which means you can use it... and it can be used against you. Мой босс сказал, что это и яд, и лекарство... а это значит ты можешь использовать его... или оно может быть использовано против тебя.
We couldn't identify what the poison was, But we think it was something that they drank in the limo On the way to the fundraiser. Мы не смогли определить яд, но видимо это что-то, что они пили в лимузине, по пути на приём.
Do you know what iridium is? Poison. Luminescent poison. Вы знаете что такое радиум, яд, луминисцентный яд!
Fungal spores, poison. Poison? Агрессивная инфекция, грибок, яд...
What's your poison, your highness? И какой яд Вы предпочитаете, Ваше высочество?
They give off poison, you know or they are not able to see Они источают яд или они не могут видеть.
Okay, Castle and I will talk to Lanie to see if there's any connection between the poison and the plant. Касл и я поговорим с Лэни, чтобы понять, связан ли яд с заводом.
You just happen to guess this one rare poison might be the thing that put this little boy in the hospital. Ты просто случайно угадал, что этот редкий яд мог стать причиной того, что этот пацан попал в больницу.
And how did she give it to him, this poison? Как Каролина дала ему этот яд?
As he painted, you watched and watched, waiting for the poison to take its efect. Он продолжал рисовать, а Вы наблюдали, как яд оказывает действие.
No, they simply put poison in the communion wine Ему просто подлили яд в вино для причастия.
Or you count on us thinking just that, and hope we can't trace the poison to you. Или вы рассчитываете, что мы так подумаем, и надеетесь, что мы не отследим яд до вас.
Foods which must absolutely be avoided, they're poison for Mom: Из меню должны быть категорически вычеркнуты продукты, которые для мамы - яд.
They'd have detected poison, wouldn't they? Яд бы обнаружили, не так ли?
Although, when I mentioned that the poison would kill me within the hour, Кстати, когда я упомянул Что яд убьет меня через час,
~ So how was the poison administered to him? Тогда как яд попал к нему?
What I know is this poison, or whatever it is, is spreading. Всё, что я знаю, так это то, что яд, или что бы то ни было, распространяется.
Yes, delicious, creamy poison, which, by the way, you used to suck down by the gallon. Да, вкусный сливочный яд, который ты, между прочим, обычно употребляла литрами.
He did some very clever deduction with a dish of French beans and now he's just discovered poison in the sage-and-onion stuffing of a Michaelmas goose. Делал умозаключения над блюдом бобов, а теперь обнаружил яд в луковой начинке гуся на Михайлов день.
If you really cared about my well-being, you'd have brought some poison like I asked! если ты действительно заботишся о моем самочувствии Вы принесли бы тот яд, который я просила!
She put rat poison in my glass, and you call that "intentions." Она насыпала крысиный яд в мой стакан, и вы называете это "намерениями".
And if any mutants stand in our way, we will use this poison against them. И если какие-то мутанты встанут у нас на пути мы используем этот яд против них!
Gluant was in China the poison is from China the Chinese are from China. Глюа был в Китае... яд - из Китая китайцы - тоже из Китая.
But he leaves poison in his blowfish! Но он не вытащил яд из рыбы!
But instead of dogs fighting, it was humans ingesting poison... and rich people would bet... whether we would live or die. Но вместо того, бойцовские, было люди, которые глотают яд... и богатые люди пари... будем ли мы жить или умереть.