Примеры в контексте "Please - Ну"

Примеры: Please - Ну
Please, please, you can't leave me here. Пожалуйста, ну пожалуйста, не оставляй меня здесь.
Well, thank the staff, please. Ну что ж, поблагодари работников от моего имени.
Please, please, Shelby, please, please give me the crowbar. Пожалуйста. Ну же, Шелби. Дай мне лом.
please, I'm begging you, please. Умоляю вас, прошу, ну пожалуйста!
Don't be upset, Agent Booth, please. Ну же, не расстраивайся, агент Бут.
Howard, please, I'm begging you. Говард, ну пожалуйста, умоляю тебя.
Come on, Mom, please, we already missed the bus. Мам, ну пожалуйста, мы уже опоздали на автобус.
Well, that's what they get for trying to please everyone. Ну, вот что получается, когда пытаешься угодить всем.
Come on, Hansoo, please. Ну же, Хан Су, пожалуйста.
Just one little horse, please. Изобрази хотя бы маленькую лошадку, ну пожалуйста!
Now I've underlined the word '"please'". Ну, теперь я подчеркнул слово "пожалуйста".
Come on, please wake up. Ну же, пожалуйста, очнись.
Ahjussi please, just for once this time. Ну, пожалуйста, только на первое время.
Well, be home by 10:00, please. Ну, будь дома к 10, пожалуйста.
Stay out here all day then, do as you please. Ну и стой тогда весь день на улице. Делай, как хочешь.
(Woman) Come on, please. (Женщина) Ну же, прошу вас.
All right, so call me, please. Ну, ладно. Звони, пожалуйста.
Until then, please, just take them as they are. Ну а пока позаботьтесь о них...
Come on, everybody, take their seats, please. Ну же, прошу всех занять свои места.
Daniel, already given, please. Даниэль, ну ладно, пожалуйста.
Saul, come on, please. Сол, ну же, давай.
He's good with the girls. Diagnosis, please. Ну, что ж, диагноз, пожалуйста...
Okay, can you please order a cocktail? Ну хорошо, а коктейль ты не мог бы заказать?
Come on. I aim to please. Ну же, сжалься надо мной.
Well, please, share it with us. Ну так поделитесь ей с нами.