Antonia Jimenez, to personnel, please. |
Ну что, это слухи? |
May I see it please? |
Ну, у вас же есть часы? |
Fall for you, please. |
Влюбится в тебя? Ну конечно! |
But please, go on! |
Ну пожалуйста, продолжайте! |
Off with the robe, please. |
Ну что ж, приступим. |
Try it again... please. |
А ну, ещё разок? ... |
I'll have that back, please. |
Ну, давай сюда. |
Go on, please. |
Ну же. Рассказывайте. |
Well, I... please. |
Ну, я... умоляю Вас. |
Mannl, please! Wait! |
Манни, ну пожалуйста! |
I beg you, please. |
Ну прошу тебя, пожалуйста. |
Well, please try it. |
Ну, прошу тебя, попробуй. |
Well, let's go, please! |
Ну, поехали, пожалуйста! |
Come on, man, please! |
Чувак, ну пожалуйста! |
Mania, please, come on. |
Маня, ну пожалуйста! |
Ten more minutes, please' |
Еще 10 минуточек, ну пожалуйста! |
Look at me, please! |
Ну же, посмотри на меня! |
A little help, please! |
Ну помогите, пожалуйста! |
Come on, please? |
Ну же, пожалуйста? |
Your verdict, please. |
Ну и каков же приговор? |
Would you tell him, please! |
Ну скажите хоть вы ему! |
Come here, please! |
А ну иди сюда! |
Do it for me please. |
Ну, ладно, порадуй меня. |
Stay with me. please |
Останься, ну пожалуйста! |
Well, please, go on. |
Ну, пожалуйста, продолжайте. |