Примеры в контексте "Please - Ну"

Примеры: Please - Ну
Come on, please. Emergency! Ну, давайте, пожалуйста, это чрезвычайная ситуация!
Come on, Rex, please. Ну, хватит, Рекс, пожалуйста.
Come on, Sam, please. Ну, Сэм, ну пожалуйста.
Well, could you show it to your co-workers or family members, please. Ну, вы не могли бы показать фото вашим коллегам по работе или членам семьи, пожалуйста.
And now, please enjoy the evening. Ну а сейчас, приятного вам времопровождения...
Come on, pick up, please. О, ну же, возьмите трубку. Ну пожалуйста.
Come on. Dad, please. Папа, ну что ты, пожалуйста.
Well, just come back quick, please. Ну, возвращайся побыстрей, пожалуйста.
Jason, come on. please, Jase. Джейсон, ну же. Прошу тебя, Джейс.
But just a little, please. Ну хоть немного, прошу тебя...
Well, please try to hate him less, Because I think tonight is the night. Ну пожалуйста, попробуй ненавидеть его поменьше, потому что я думаю, что сегодня тот самый вечер.
Luke, come on, please. Люк, ну же, пожалуйста.
Mom, at least look at him, please. Мама, ну хоть посмотри на него, пожалуйста.
Look, I need those files, so, please. Слушай, мне нужны эти файлы, ну, пожалуйста.
Well, since you're so curious, please allow me to continue. Ну, поскольку ты так любопытна, позволь мне продолжить.
Well, stick us on that then, please. Ну, тогда посадите нас, пожалуйста.
Well, just everything else... you saw, please. Ну, просто все остальное... что вы заметили, пожалуйста.
As you like, honey, please stay. Ну если нравится, голубчик, оставайся.
Well, Blanca, please pick one. Ну, Бланка, решай уж как-нибудь.
Now say the words, please. Ну пожалуйста, произнеси заветные слова.
Come on, Bill, please. Ну же, Билл, прошу.
So go, please, get out. Ну иди, пожалуйста, уходи.
But, please, do this for me. Ну, пожалуйста, сделай это для меня.
Now can I walk you to lunch please? А теперь можно я провожу тебя на ланч? Ну пожалуйста.
Just give it to me, please. Ну, отдай мне его, пожалуйста.