Well, if you change your mind, please feel free. |
Ну, если передумаете, не стесняйтесь. |
April, please, you will be so good at it. |
Эйприл, ну пожалуйста, ты будешь так хороша в этом деле. |
SAM: Come on, Andy, please. |
Ну же, Энди, пожалуйста. |
Well, since you said "please." |
Ну, раз уж вы сказали "пожалуйста". |
Come on, please, I can throw wet paper towels here. |
Ну же, пойми, Здесь я могу бросать на пол бумажные полотенца... |
Eve, come on, please. |
Ева, ну ладно, пожалуйста. |
Iris, for your own good, please. |
Айрис, это ради тебя, ну пожалуйста. |
Just, please, knock me out. |
Ну, пожалуйста, выруби меня. |
Now, please, indulge me for a second. |
Ну, пожалуйста, послушай меня хоть секунду. |
Now, please, indulge me for a second. |
Ну, пожалуйста, удели мне секунду. |
Tell me what to say, please! |
Ну скажи же, что мне говорить, пожалуйста! |
Jack, please, I'm only an elected official here. |
Джек, ну, пожалуйста, я же только избранный представитель. |
Yes, well, hold on one moment, please. |
Ну, хорошо, подождите минутку, пожалуйста. |
Come on, please, Harry! |
Ну же, прошу тебя, Гарри! |
Well, I know you're skeptical, but please, hear him out. |
Ну, я знаю, вы настороены скептически, но, пожалуйста, выслушайте его. |
Well... don't, please. |
Ну... не надо, пожалуйста. |
Come on, please, please, please. |
Давай. Ну, пожалуйста, пожалуйста. |
Please, please, please, Ringo. |
Пожалуйста, ну пожалуйста, Ринго. |
But, please, Daddy, please. |
Ну пожалуйста, пап, пожалуйста. |
Come on man, please, please. |
Ну давай, пожалуйста, пожалуйста. |
No, please, please. Mrs. Stern. |
Ну, пожалуйста, миссис Стерн... |
If anyone can hear me, please, please help me. |
Если слышите меня, умоляю, помогите мне. Ну, давай. |
Please, please, please, please, please, please! |
Ну же, ну же, ну же! - Давай, на чёрное! |
Please, please, please, please. |
Ну же, ну же, ну же. |
No, please, just let me use your phone, please! |
Ну пожалуйста, дайте мне телефон на минутку! |