| Well, if you change your mind, please feel free. | Ну, если передумаете, не стесняйтесь. |
| April, please, you will be so good at it. | Эйприл, ну пожалуйста, ты будешь так хороша в этом деле. |
| SAM: Come on, Andy, please. | Ну же, Энди, пожалуйста. |
| Well, since you said "please." | Ну, раз уж вы сказали "пожалуйста". |
| Come on, please, I can throw wet paper towels here. | Ну же, пойми, Здесь я могу бросать на пол бумажные полотенца... |
| Eve, come on, please. | Ева, ну ладно, пожалуйста. |
| Iris, for your own good, please. | Айрис, это ради тебя, ну пожалуйста. |
| Just, please, knock me out. | Ну, пожалуйста, выруби меня. |
| Now, please, indulge me for a second. | Ну, пожалуйста, послушай меня хоть секунду. |
| Now, please, indulge me for a second. | Ну, пожалуйста, удели мне секунду. |
| Tell me what to say, please! | Ну скажи же, что мне говорить, пожалуйста! |
| Jack, please, I'm only an elected official here. | Джек, ну, пожалуйста, я же только избранный представитель. |
| Yes, well, hold on one moment, please. | Ну, хорошо, подождите минутку, пожалуйста. |
| Come on, please, Harry! | Ну же, прошу тебя, Гарри! |
| Well, I know you're skeptical, but please, hear him out. | Ну, я знаю, вы настороены скептически, но, пожалуйста, выслушайте его. |
| Well... don't, please. | Ну... не надо, пожалуйста. |
| Come on, please, please, please. | Давай. Ну, пожалуйста, пожалуйста. |
| Please, please, please, Ringo. | Пожалуйста, ну пожалуйста, Ринго. |
| But, please, Daddy, please. | Ну пожалуйста, пап, пожалуйста. |
| Come on man, please, please. | Ну давай, пожалуйста, пожалуйста. |
| No, please, please. Mrs. Stern. | Ну, пожалуйста, миссис Стерн... |
| If anyone can hear me, please, please help me. | Если слышите меня, умоляю, помогите мне. Ну, давай. |
| Please, please, please, please, please, please! | Ну же, ну же, ну же! - Давай, на чёрное! |
| Please, please, please, please. | Ну же, ну же, ну же. |
| No, please, just let me use your phone, please! | Ну пожалуйста, дайте мне телефон на минутку! |