Please, come on. Margaret, come along. |
Ну же, Маргарет, пожалуйста. |
Please, I'd like to know how the woman I love came to be. |
Ну же, хочу знать, как моя любимая женщина стала такой. |
Please. Let me look at you. |
Ну, что вы, не надо. |
Please help me out here. It's all up to you now. |
Ну, теперь всё в твоих руках. |
Please. It's the best way to spend a day off. |
Ну что вы, я отлично проведу выходной. |
Please, Hilary, where are we going? |
Ну же, Хилари, куда мы идём? |
Come on, Nick. Please? |
Да ладно, Ник, ну? |
Please, I feel sick, sir! |
Ну, сэр, мне нехорошо. |
All right, Mrs. Voss - Please stop calling me that. |
Ну ладно, миссис Восс. Прекратите меня так называть! |
Come on! Please? I'm desperate! |
Ну пожалуйста, я в отчаянии! |
Please, baby, can't you see? |
Ну пожалуйста, детка, ты разве не видишь? |
Please! You got to help me a little. |
Пожалуйста, ну помоги мне немного! |
Please, I just need you to wake up! |
Пожалуйста, ты просто нужен мне ну же, очнись! |
Please, Jonesy, I'm begging you. |
Ну пожалуйста, Джонси, умоляю тебя! |
Please, do not force me. |
Прошу тебя, ну не заставляй меня! |
Please, for one night, can you just fake it? |
Ну, пожалуйста, на один вечер вы можете притвориться? |
Please, let her remember me. |
Ну пусть, пусть она меня вспомнит. |
Please, Vittorio, will you? |
Ну пожалуйста, Витторио, ты скажешь? |
Please, just a few more days. |
Ну, пожалуйста, всего лишь на пару дней! |
Please, I'm just so happy to be able to help. |
Ну, что вы, я рада помочь. |
It hasn't... Please, don't start! |
Да нисколько... ну, не начинай? |
Please, will you watch it? |
Ну, как же мне пройти, а? |
Please. Tell me about another pointless task |
Ну и во что на этот раз тебя втянула Кларк? |
Please, stop it, Savva. |
Ну, не надо, Савва, не надо. |
Please stop. I'm telling you it's OK. |
Ну хватит, я же сказал, что все нормально |