Hugo, please. I'll give you $1,000 right now if you admit that my dad told you to say this stuff. |
Хьюго, ну что ты я дам вам $1,000 прямо сейчас если вы признаетесь, что это мой отец |
Please. It's fine. |
Ну, что ты, все в порядке. |
Please speak to me. |
Ну же, поговори со мной. |
Please "four-give" me. |
Ну давай, "прости" и меня! |
Please, an answer. |
Ну, пусть они отзовутся, а. |
Please, go ahead. |
Ну что ж, прошу вас. |
Please remain at our disposal. |
Ну, хорошо, будем с вами поддерживать связь. |
Erm, bearing that in mind, could you go now, please? |
А, ну... не забывая об этом... не могли бы вы уйти сейчас? |
Please, Brother Hogan... |
Ну, пожалуйста, брат Хоган. |
Please, Mr Hogan. |
Мистер Хоган, ну, пожалуйста. |
Please, Mr Hogan. |
Ну, не надо, господин Хоган. |
Please say yes, Han. |
Хан, скажи да, ну пожалуйста. |
Please, say yes! |
Ну, я прошу тебя, Катерина. |
Please put me back! |
Ну да. Верните меня в клетку! |
Please, two minutes. |
Ну хотя бы на две минуты. |
Please, stop it. |
Ну прекратите, я прошу Вас. |
Please, Dave. Please. |
Пожалуйста, Дэйв, ну, пожалуйста. |
Please empty your pockets. |
Нет, ну вы совсем уже... |
Go, Hawks! If you please I won't stay begging long |
Ну же! Вперед, Ястребы! Смотрите, это Ти Кей! |
Please, just wait. Please, just wait. |
Пожалуйста, ну подожди. |
Please forget chess tonight. |
Ну забудь та шахматы хоть раз. |
Please, make me laugh. |
Ну, рассмешите меня! Ну? |
Please, if I can. |
Ну и ну! - Что там? |
Please, what are you doing? |
Ну что ты делаешь? |
Please, go ahead, eat some. |
Ну давай, попробуй. |