| Hugo, please. I'll give you $1,000 right now if you admit that my dad told you to say this stuff. | Хьюго, ну что ты я дам вам $1,000 прямо сейчас если вы признаетесь, что это мой отец |
| Please. It's fine. | Ну, что ты, все в порядке. |
| Please speak to me. | Ну же, поговори со мной. |
| Please "four-give" me. | Ну давай, "прости" и меня! |
| Please, an answer. | Ну, пусть они отзовутся, а. |
| Please, go ahead. | Ну что ж, прошу вас. |
| Please remain at our disposal. | Ну, хорошо, будем с вами поддерживать связь. |
| Erm, bearing that in mind, could you go now, please? | А, ну... не забывая об этом... не могли бы вы уйти сейчас? |
| Please, Brother Hogan... | Ну, пожалуйста, брат Хоган. |
| Please, Mr Hogan. | Мистер Хоган, ну, пожалуйста. |
| Please, Mr Hogan. | Ну, не надо, господин Хоган. |
| Please say yes, Han. | Хан, скажи да, ну пожалуйста. |
| Please, say yes! | Ну, я прошу тебя, Катерина. |
| Please put me back! | Ну да. Верните меня в клетку! |
| Please, two minutes. | Ну хотя бы на две минуты. |
| Please, stop it. | Ну прекратите, я прошу Вас. |
| Please, Dave. Please. | Пожалуйста, Дэйв, ну, пожалуйста. |
| Please empty your pockets. | Нет, ну вы совсем уже... |
| Go, Hawks! If you please I won't stay begging long | Ну же! Вперед, Ястребы! Смотрите, это Ти Кей! |
| Please, just wait. Please, just wait. | Пожалуйста, ну подожди. |
| Please forget chess tonight. | Ну забудь та шахматы хоть раз. |
| Please, make me laugh. | Ну, рассмешите меня! Ну? |
| Please, if I can. | Ну и ну! - Что там? |
| Please, what are you doing? | Ну что ты делаешь? |
| Please, go ahead, eat some. | Ну давай, попробуй. |