Once more, please. |
Ну, скажем, прошу так держать. |
Please work, please... |
Только работай, ну пожалуйста... |
Dance with me, please. |
Ну же, кто-нибудь, станцуйте со мной. |
Just one hour, please |
Ну, на один час, а? |
Stay here, please. |
Папа, ну останься со мной. |
Pretty please, Carol? |
Ну, прошу, Кэрол. |
Now, please, enjoy the evening. |
Ну а теперь приятного вечера. |
No, please, come on. |
Ну же, пожалуйста. |
Just once more, please. |
Ну, еще разок, пожалуйста. |
Well, listen, please. |
Ну, пойми, пожалуйста. |
Papa please. I'm sorry, Papa |
Ну пожалуйста, папа! |
Not a detective, please. |
Ну ладно, уговорил. |
Come on, please. |
Вернись! Ну пожалуйста! |
Colonel Volton, please! |
Ну пожалуйста, полковник Вольтон! |
Could we please buy now? |
Ну сейчас-то можно уже начать покупку? |
English, Viggo, please. |
Вигго, ну не понимаю же. |
May I continue, please? |
Ну, может я по-прежнему, пожалуйста? |
Please. No, please. |
Пожалуйста, ну же. |
Please! Wait, please! |
Ну крошка, пожалуйста! |
Please no go away, please! |
Ну и что ты творишь? |
Please fly, please fly... |
Умоляю тебя, полети! Ну пожалуйста. |
Please, please forgive us! |
Ну, прости ты нас! |
Please, can we please? |
Ну пожалуйста, давай поедем! |
Please, sir, please. |
Ну, пожалуйста, сэр |
Move! - Mr. Skinner, please stop crying. |
А ну, иди сюда. |