Please! I'm busy. |
Ну, как дела? - Пожалуйста. |
Please, I just... |
Ну, пожалуйста, я только... |
Please, two minutes. |
Ну, пожалуйста, на пару минут. |
Please, my love... |
Ну, пожалуйста, любовь моя... |
I mean, you can come and go as you please, I suppose, and maybe see what's up with the U.P.S. girl who's always asking if you work out, or - it's great because we have the rare opportunity |
Ну, конечно, полагаю, что ты можешь приходить и уходить, когда пожелаешь, и, возможно, присмотреться к девушке-курьеру, которая всегда спрашивает, тренируешься ли ты или... |
Please, honey, you got to. |
Милый, ну пожалуйста. |
Please, just open the door! |
Ну пожалуйста, откройте! |
Please, I haven't got time for this. |
Мама, ну пожалуйста... |
Alexander. Please! Alexander, listen to me. |
Александр, ну, пожалуйста! |
You're the short one. Please, Merry. |
Ну прошу тебя, Мэрри. |
Please, Haku, eat it! |
Ну пожалуйста, глотай! |
Please, I don't feel good. |
Ну пожалуйста, мне нехорошо. |
Please, honey, come on. |
Ну хватит, успокойся. |
Please, it won't take long. |
Пожалуйста, ну хоть чуть-чуть. |
Please, of course. |
Можно, сеньор? - Ну, конечно. |
Please, I beg you. Ha! |
Ну прошу тебя, пойдем. |
Please. Bronx Donnie? |
Ну, Донни Бронкс? |
Please, pull over. |
Ну, давай, Рой! |
Yes. Please, come on. |
Ну давай! - Нет. |
Please, Hollis. I love you. |
Ну пожалуйста, Холлис... |
Come on, just... Please? |
Ну давай, пожалуйста. |
Please. I am begging you. |
Ну пожалуйста, умоляю. |
Please sit down, Elliot. |
Ну, пожалуйста, Эллиот. |
Please, that one again? |
Да ну, снова эта отговорка? |
Please. Let it go. |
Ну хватит уже, прошу. |