| Please! I'm busy. | Ну, как дела? - Пожалуйста. |
| Please, I just... | Ну, пожалуйста, я только... |
| Please, two minutes. | Ну, пожалуйста, на пару минут. |
| Please, my love... | Ну, пожалуйста, любовь моя... |
| I mean, you can come and go as you please, I suppose, and maybe see what's up with the U.P.S. girl who's always asking if you work out, or - it's great because we have the rare opportunity | Ну, конечно, полагаю, что ты можешь приходить и уходить, когда пожелаешь, и, возможно, присмотреться к девушке-курьеру, которая всегда спрашивает, тренируешься ли ты или... |
| Please, honey, you got to. | Милый, ну пожалуйста. |
| Please, just open the door! | Ну пожалуйста, откройте! |
| Please, I haven't got time for this. | Мама, ну пожалуйста... |
| Alexander. Please! Alexander, listen to me. | Александр, ну, пожалуйста! |
| You're the short one. Please, Merry. | Ну прошу тебя, Мэрри. |
| Please, Haku, eat it! | Ну пожалуйста, глотай! |
| Please, I don't feel good. | Ну пожалуйста, мне нехорошо. |
| Please, honey, come on. | Ну хватит, успокойся. |
| Please, it won't take long. | Пожалуйста, ну хоть чуть-чуть. |
| Please, of course. | Можно, сеньор? - Ну, конечно. |
| Please, I beg you. Ha! | Ну прошу тебя, пойдем. |
| Please. Bronx Donnie? | Ну, Донни Бронкс? |
| Please, pull over. | Ну, давай, Рой! |
| Yes. Please, come on. | Ну давай! - Нет. |
| Please, Hollis. I love you. | Ну пожалуйста, Холлис... |
| Come on, just... Please? | Ну давай, пожалуйста. |
| Please. I am begging you. | Ну пожалуйста, умоляю. |
| Please sit down, Elliot. | Ну, пожалуйста, Эллиот. |
| Please, that one again? | Да ну, снова эта отговорка? |
| Please. Let it go. | Ну хватит уже, прошу. |