Примеры в контексте "Please - Ну"

Примеры: Please - Ну
I'll give you free drinks for life, just, please, speak to him. Ну, иногда люди не готовы пройти через это...
please, malden isn't about helping people. Ну конечно, губернатор Малден не горит желанием помогать людям.
The client is interested in this property, please send all the information that needs to be provided. Ну вот вам и кризис... Авы не верили =) Сегодня, 17 декабря, евро перевалил за отметку в 28 рублей. А это, если я правильно понимаю, прямое обесценивае нашей зарплаты?
Kuzmich, please, close the fridge door. I'm tired of having to defrost it all the time. Кузьмич, дорогой, ну я тебя прошу, ну закрывай ты холодильник, я уже запарился его размораживать...
To make sure that it works on your computer well, please download the demo version, which includes several hidden functions for color and tonal adjustments, selecting and masking. Ну, разве что при первом запуске вам придётся подождать пару минут, пока программа воссоздаст свой кэш-файл.
Dad, stay here, please. Dad, stay here. Папа, ну останься со мной.
And finally, while tasting a grand cuvee of Cabernet, Carmenere and Merlot called Bradisismo, please check if you will feel the Earth breathe, just as the name proposes (more or less). Ну и, наконец, почему бы вам не прислушаться к ритмам Земли вместе с Bradisismo - в помощь и название вина (от сейсмического bradyseism), и его медитативность.
Okay, can we please talk about this in our office? Нет! Никакого "Морегона" Ну хорошо, мы можем поговорить об этом в нашем офисе?
Listen Lola, I'm at the police headquaters they just confiscated my car registration document, so please... Я в полицейском участке, у меня только что отобрали права, поэтому... прошу тебя! О! Ну потому что вот так!
Nai, can we please go now? I mean, these bleachers, they reek of high school and urine. Ну, ладно, Най, может мы, наконец, пойдем?
Now, can I start, please, by asking who you are and how you all knew Jenny? Ну а теперь, пожалуйста, представтесь, кто вы и откуда знаете Дженни.
All right. please have her call me when she gets back, alright...? Ну хорошо, тогда скажи ей, чтобы она мне перезвонила Ладно?
Can I get you ladies some coffee? I'll have mine white, please. Ну а пока, не хотите ли кофе?
May I see it please? - Well, I had it... Ну, у вас же есть часы?
Svetlana, please, show us the magic of introscopy. Ну хорошо, теперь вы знаете, как определить предмет,
Now, please, Mr. Foeldes. Ну, что вы, мистер Фелдеш!
Eonni, please get along well with your boyfriend! Враки это всё. Ну, у тебя уже есть парень.
I'm begging you so please I need a break now Ну сколько уже можно? Ни минуты покоя!
Any chance of a Danish pastry, please? Ну а хотя бы датское печенье?
Will you stop with all the secrecy, please? Ну может хватит уже этих тайн мадридского двора?
If you want to display the image on the column comments, please register your email to: gravatar! Ну и, если вы хотите ПИК показать свой комментарий, иди Gravatar!
Saundra, please. Anyway, I'm done. Ну, зачем отравлять такой приятный вечер?
Mom, seriously, can we please drive somewhere else? I refuse to have my last meal here. Мам, ну правда, поехали куда-нибудь в другое место, пожалуйста!
And I know I look great, so could we please go see this movie? А я просто чудо. Ну что, посмотрим кино?
Will everyone just stop interrogating me on this, please? Ну, что вы вдвоем на меня насели?