| Come on, please, Crosby. | Ну, пожалуйста, Кросби. |
| Why, inspector, please! | Ну, инспектор, пожалуйста! |
| Can I talk to you please, baby? | Ну давай поговорим, крошка. |
| I aim to please. | Ну, я хотела угодить. |
| Make him go away, please... | Забери его, ну пожалуйста. |
| Come visit, pretty please? | Подойди, ну пожалуйста. |
| Go on, please. | Ну иди, пожалуйста. |
| Pretty please, Janice? | Ну пожалуйста, Дженис? |
| If my rebuffs please you... | Ну, если и мою несговорчивость... |
| Not at all, please stay. | Ну что вы, пожалуйста. |
| Come on, Scott, please. | Ну, Скотт, пожалуйста. |
| Come on, please. | Ну давай, давай. |
| "Pretty please" it is. | Ну пожалуйста, сделайте это. |
| Will you say something, please? | Ну ты скажешь хоть что-нибудь? |
| Why? Dad, please. | Ну, что ты, папа? |
| Turn it off please, John. | Ну, сколько можно? |
| Come on, please? | Пойдем же, ну? |
| Do not be angry please | Ну, извини, пожалуйста. |
| Can we get some now, please? | Купим сейчас, ну пожалуйста? |
| Thrill me, will you, please? | Ну давай, напугай меня. |
| I'm asking you, please understand. | Ну пойми! Прошу тебя. |
| Come on. Stop, please. | Ну ладно, хватит. |
| Can you give us a break, please? 830. | Ну, зачем нам ссориться? |
| Go ahead, go on, please! | Ну идите же, пожалуйста! |
| Call me, please. | Ну, вы его откроете? |