No. Please. I'm retired. |
Ну нет, прошу, увольте меня от этого. |
Please help us in this fight for you. |
Ну, не на небесах... помоги нам в этой битве во славу твою. |
Please, I haven't said it for such a long time. |
Ну, пожалуйста, я так долго не говорил этого. |
Please, it's our holidays. |
Ну пожалуйста, у нас же отпуск. |
Come on, Papa. Please. |
Ну же, папа. Пожалуйста. |
Please rise above yourself, Nadine. |
Надин, пожалуйста, ну что ты как маленькая. |
Please. Everybody's got a weakness. |
Да ну, у всех есть слабости. |
Please sir, I can't stand here at the door. |
Ну же! Простите меня, но я не могу стоять в дверях... |
Please, I'll be your slave. |
Ну пожалуйста, я буду твоей рабыней. |
Please, I have a conference to attend. |
Ну давайте же, мне еще конференцию проводить. |
Please answer me if you still there |
Ну, давай, скажи, что ты еще здесь. |
Please, Flipper, just try it. |
Ну же, Флиппер, попробуй. |
Please! We must hide ourselves. |
Ну же, нам надо спрятаться. |
Please! - I don't know. |
Ну не знаю, может, это его убедит. |
Please, I'll read you Gwen's letter. |
Ну, пожалуйста, я прочту тебе ее письмо. |
Please, I want to see it. |
Ну пожалуйста, я хочу посмотреть. |
Please, it's Anne Marie. |
Да ну вас, это же Энн Мари. |
Please, Miss Rebecca, just one more time. |
Пожалуйста, Мисс Ребекка, ну еще разок. |
Please! Jean-Pierre is a peasant too. |
Ну я вас умоляю, Жан-Пьер тоже не богат. |
Please allow me now to deliver my farewell speech. |
Ну а теперь позвольте мне выступить с прощальным словом. |
Please, OK, you saved my life. |
Прошу, ну ладно, ты спас мою жизнь. |
Please, come on, I got cotton mouth. |
Пожалуйста, ну же, у меня в горле пересохло. |
Please give me back my "papers" so I can go. |
Ну и ладно. Пожалуйста, отдайте мне мои "бумажки" и я пойду. |
Please, I have people coming from out of town today. |
Ну пожалуйста, ко мне сегодня приезжают гости из другого города. |
Please stop doing that to my face. |
Ну хватит играть с моим лицом. |