Please, I have had such dreams for years. |
Ну не надо, я сотни видел таких вещих снов. |
Please can't I wait here? |
Ну, может, я все-таки подожду здесь? |
Please. Let me buy you some cheese fries. |
Ну пожалуйста, давайте я вам хоть картошки с сыром куплю. |
Please, tell me your plan. |
Пожалуйста, предложи свой план. Ну, пожалуйста. |
Please, help yourself, sweetie. |
Ну доченька, теперь ты, угощайся пожалуйста. |
Please, there must be something that I can do. |
Ну, пожалуйста, ведь должно быть что-то, что я могу для вас сделать. |
Please, just a little bit off the back. |
Ну пожалуйста, немножко сними сзади. |
Please, dude, you're barely even brown. |
Да ну, чувак, ты даже не коричневый. |
Come on. Please, indulge me. |
Ну же, сделайте мне одолжение. |
Please, do it for me. |
Ну пожалуйста, ну ради меня. Да ты что! |
Please, let me handle this. |
Ну пожалуйста, давай я сама разберусь. |
Please, this is more humiliating for me. |
Ну и ладно, мне рядом с вами идти стыдно. |
Please, it's just design. |
Ну что вы, это такой дизайн. |
Please wait 10 minutes so the food doesn't get cold. |
Мне минут на 10 нужно в номер подняться, ладно? Ну, чтобы не остыло. |
Please, his infidelity is the worst kept secret in DC. |
Ну что вы, его неверность в Вашингтоне ни для кого не является секретом. |
Please, I got to show you something. |
Ну же, я должен тебе кое-что показать. |
Please, stop. I can't do no more. |
Ну, хватит уже, больше не могу. |
Please, Gerald, come on. |
Ну же, Гарольд, давай. |
Please say you're looking for me. |
Ну скажите, что ищете меня. |
Please help me find the coordinates for the next act. |
Ну да... Пожалуйста, помоги мне с координатами следующего места. |
Please, it was just penguins. |
Ну ты что, это просто пингвины. |
Please, no. I'm leaving. |
Ну же, прошу, не уходи. |
Please sing, I beg you. |
Ну пожалуйста, спойте! Пожалуйста, прошу вас! |
Please, Aldous, come on. |
Пожалуйста, Альдус, ну давай. |
Please, Stan Sitwell's coming over. |
Ну пожалуйста, Стэн Ситвел сейчас придёт. |