Английский - русский
Перевод слова Paris
Вариант перевода Парижского

Примеры в контексте "Paris - Парижского"

Примеры: Paris - Парижского
In December 2007, Angola announced that it would clear all its outstanding arrears and thus regularize its relations with Paris Club creditors. В декабре 2007 года Ангола заявила, что она ликвидирует всю свою просроченную задолженность и тем самым урегулирует отношения с кредиторами Парижского клуба.
Arranging of and participating in the high-level negotiations on restructuring the foreign debt in accordance with Paris Club agreed conditions Организация переговоров высокого уровня по реструктуризации внешней задолженности в соответствии с согласованными условиями Парижского клуба и участие в них
Simon, the readers of "Paris Dimanche" Симон, читатели "Парижского Воскресенья"...
In April 2011, Guinea concluded an agreement with Paris Club creditors to reschedule under Cologne terms its obligations falling due between 2012 and 2014. В апреле 2011 года Гвинея достигла с кредиторами Парижского клуба договоренности о пересмотре на Кёльнских условиях сроков погашения ее обязательств, наступающих в период 2012 - 2014 годов.
In addition, synergies with new activities for the Balkans under the Paris Pact Initiative are built into this regional programme and its concept, including its management. Наряду с этим в этой региональной программе и ее концепции, в том числе в руководстве ею предусматривается синергия с новыми видами деятельности для Балкан в рамках инициативы "Парижского пакта".
There should be capacity-building in the context of the Paris Pact to halt the spread of Afghan narcotics and the related financial flows. Она призывает к продолжению мер по наращиванию потенциала наряду с усилиями в рамках Парижского пакта по пресечению распространения наркотиков афганского происхождения, а также перекрытию связанных с ними финансовых потоков.
The Paris Pact notes that such extensive cooperation also occurs in the context of the regional programmes as one of the many UNODC delivery mechanisms. Участники Парижского пакта отмечают, что такое активное сотрудничество осуществляется также в контексте региональных программ в качестве одного из многочисленных механизмов осуществления программ и проектов УНП ООН.
Fourthly, my Minister has just co-chaired the third Ministerial Conference of the Paris Pact with his Russian counterpart in Vienna. В-четвертых, наш министр только что стал сопредседателем проводимой в Вене третьей Конференции министров стран - участниц Парижского пакта, в работе которой участвует также и российский министр.
It will review data on national and regional law enforcement support and assistance action currently being entered into the Paris Pact database (). На нем будет проведен обзор данных об оказании поддержки и помощи национальным и правоохранительным органам и учреждениям, которые в настоящее время вводятся в базу данных Парижского пакта ().
Thus, the Paris Club's Evian approach relies on IMF Debt Sustainability Analysis for determining the terms of debt reschedulings. Таким образом, Эвианский подход Парижского клуба основан на применении разработанной МВФ системы анализа приемлемого уровня задолженности для определения условий пересмотра сроков погашения задолженности.
Countries would engage with existing debt relief mechanisms - the HIPC and the Paris Club - before seeking recourse through the New Partnership for Africa's Development. Прежде чем прибегнуть к услугам «Нового партнерства в интересах развития Африки» страны-должники будут пытаться решить свои проблемы с использованием существующих механизмов облегчения долгового бремени - инициативы в пользу БСКЗ и Парижского клуба.
Moreover, the majority of Paris Club members have pledged debt relief beyond the assistance required of them under the enhanced HIPC Initiative. Кроме того, большинство членов Парижского клуба объявили о предоставлении помощи по облегчению задолженности сверх объема, требуемого от них в рамках расширенной Инициативы в отношении БСКД.
Debt reduction in the context of the Paris Club and increased crisis lending by multilateral institutions appear to have played a role in this shift. Определенную роль в таком изменении структуры, как представляется, сыграли процесс сокращения задолженности в рамках Парижского клуба и расширение практики кредитования в случае возникновения кризисов, применяемой многосторонними учреждениями.
The constitutional history of Canada begins with the 1763 Treaty of Paris, in which France ceded most of New France to Great Britain. Конституцио́нная исто́рия Кана́ды начинается в 1763 при принятии Парижского договора, по которому Франция уступила Великобритании значительную часть Новой Франции.
Originally developed by students at the École Centrale Paris, it is now developed by contributors worldwide and is coordinated by VideoLAN, a non-profit organization. Изначально проект был разработан студентами парижского университета École Centrale Paris, сейчас же над проектом VideoLAN (клиентская и серверная часть) работает The VLC Team и сообщество разработчиков, проживающих по всему миру.
The recent initiative at debt restructuring and relief under the Paris Club, described above, have benefited mainly the least developed countries. Предпринятая недавно в рамках Парижского клуба инициатива по реструктуризации долга и по освобождению от него, о чем шла речь выше, позволила получить выгоду в основном наименее развитым странам.
The Paris Club saw 28 agreements signed under the Toronto terms with 20 countries, rescheduling almost $6 billion of debt. В рамках Парижского клуба на Торонтских условиях было подписано 28 соглашений с 20 странами о переносе сроков погашения задолженности на сумму в почти 6 млрд. долл. США.
Indeed, the Paris Club's recent deliberations have addressed precisely the concerns that any additional forum on debt issues might hope to take up. По сути дела, в ходе недавних обсуждений в рамках Парижского клуба были рассмотрены именно те вопросы, которые могли бы быть рассмотрены любым дополнительным форумом по вопросам задолженности.
It has focused on the debt problems associated with commercial bank debt and debt owed to governmental creditors (restructured through the Paris Club). Во главу угла были поставлены проблемы задолженности, связанные с задолженностью по кредитам коммерческих банков и по государственным займам (пересмотр условий которых производится в рамках Парижского клуба).
As to developments regarding MOUs, the Paris MOU Port State Control Committee (PSCC) decided in 1998 to provide improved access to information on ship inspections and detentions. Если говорить о развитии событий в отношении вышеупомянутых меморандумов, то Комитет Парижского меморандума о взаимопонимании относительно контроля со стороны государства порта постановил в 1998 году расширить доступ к информации о проверках и задержаниях судов.
Ecuador is actively approaching both its external creditors within the Paris Club and holders of Brady bonds in order to find a solution to its debt-servicing problems. Эквадор ведет активные переговоры как со своими внешними кредиторами в рамках Парижского клуба, так и с держателями облигаций Брейди в целях поиска решения стоящих перед ним проблем в области обслуживания задолженности.
The renegotiation of official bilateral debts takes place within the Paris Club framework, and for HIPC countries constitutes the first step in the HIPC process. Пересмотр сроков погашения задолженности по официальным двусторонним кредитам происходит в рамках Парижского клуба и для относящихся к группе БСКД стран представляет собой первый этап в процессе облегчения долгового бремени БСКД.
Neither short-term debt nor debt contracted after each country's "cut-off date" is included in eligible Paris Club debt. Задолженность, отвечающая критериям Парижского клуба, не включает ни краткосрочную задолженность, ни задолженность, возникшую у стран после наступления установленной «пороговой даты».
Panama is up to date with its external debt servicing to multilateral institutions and bilateral creditors belonging to the Paris Club. Что касается обслуживания внешней задолженности, то в настоящее время Панама производит выплаты многосторонним учреждениям и членам Парижского клуба, которые выступают в качестве кредиторов на двусторонней основе.
The support ranges from providing information on developments in the proceedings and practices of the Paris Club to offering advice and technical support in the preparation of meetings, including financial simulations. Эта поддержка включает разнообразные мероприятия: от предоставления информации об изменении в процессе работы и практических методах Парижского клуба до оказания консультативных и вспомогательных технических услуг при подготовке совещаний, включая совещания, на которых "проигрываются" модели финансовых операций.