Английский - русский
Перевод слова Paris
Вариант перевода Парижского

Примеры в контексте "Paris - Парижского"

Примеры: Paris - Парижского
It is our view that international debt matters are best handled on a case-by-case basis through the international financial institutions and through the Paris Club. Мы убеждены в том, что вопросы международной задолженности наилучшим образом рассматриваются в каждом конкретном случае в рамках международных финансовых учреждений и Парижского клуба.
What I liked was going to the Rossio station, waiting for the trains coming from Paris and reading the trip on people's faces. Вот что мне нравилось, это прийти на станцию РоссИо, ждать парижского поезда и читать путешествие на лицах людей.
As for the Paris Club, the concept of debt and debt service reduction has been more widely applied since 1988. Что касается Парижского клуба, то с 1988 года концепция сокращения задолженности платежей в счет обслуживания долга стала применяться гораздо шире.
The terms offered to the second group of countries are called "Houston terms" and the standard Paris Club terms are applied to all other countries. Условия, применяемые ко второй группе стран, называются "хьюстонскими условиями", а ко всем остальным странам применяются стандартные условия Парижского клуба.
A Paris Club meeting in September granted generous debt relief to the Government, and the World Bank extended a technical assistance grant aimed at preparing possible post-conflict reconstruction activities in the social sector. На состоявшемся в сентябре совещании членов Парижского клуба правительству были предоставлены щедрые льготы по задолженности, а Всемирный банк выделил субсидию на техническое содействие, предназначенную для подготовки возможных постконфликтных восстановительных мероприятий в социальном секторе.
Progress in the fulfilment of the commitments made in the Paris Peace Agreement, including cooperation with the International Tribunal; прогресс в выполнении обязательств, взятых в рамках Парижского мирного соглашения, включая обязательства по сотрудничеству с Международным трибуналом;
Neither did the more generous Toronto terms or the additional Naples terms adopted by the members of the Paris Club. Решить эту проблему не позволили ни Расширенные Торонтские условия, ни дополнительные Неапольские условия, принятые кредиторами Парижского клуба.
On 1 December 1964, he left for France, where he joined the Law Faculty of the University of Paris. 1 декабря 1964 года Раймон ЛУАНБА КАТАНСИ прибыл во Францию, где он поступил на юридический факультет Парижского университета.
They should also abide by the obligations imposed on everyone under the Dayton Peace Agreement, the Paris Agreement and relevant Security Council resolutions. Они должны также выполнить лежащие на всех обязательства, вытекающие из Дейтонского мирного соглашения, Парижского соглашения и соответствующих резолюций Совета Безопасности.
More recently, Paris Club creditors advised Pakistan to seek "comparable treatment" from its private bond holders by rescheduling its eurobond obligations. Совсем недавно кредиторы в рамках Парижского клуба посоветовали Пакистану добиться «сопоставимых условий» от своих частных облигационеров путем пересмотра своих обязательств по еврооблигациям.
B. Recent Paris Club contributions to the implementation of the enhanced HIPC Initiative В. Недавние шаги Парижского клуба, содействующие осуществлению расширенной Инициативы в отношении БСКД
Recent decisions were welcomed to improve the transparency of the Paris Club, the central body for restructuring the debt owed to bilateral official creditors. Было выражено удовлетворение по поводу последних решений, направленных на повышение транспарентности Парижского клуба как центрального органа по реструктуризации задолженности по линии двусторонних официальных кредитов.
Initiatives to assist heavily indebted countries included the substantial debt relief granted by bilateral creditors in the framework of the Paris Club. Среди инициатив, направленных на помощь бедным странам-крупным должникам, следует отметить значительное смягчение условий предоставления двусторонних кредитов в рамках Парижского клуба.
(a) Further advocacy for Paris Club creditors; а) дальнейшую работу с кредиторами из Парижского клуба;
B. Debt restructuring at the Paris Club В. Реструктуризация долга в рамках Парижского клуба
International studies at the Institute des Hautes Études Internationales, University of Paris II, Diploma, 1977-1979. Изучение международной проблематики в Институте высших международных исследований Парижского университета II. Диплом. 1977-1979 годы.
In November 2009, the Comoros concluded an agreement with the Paris Club creditors to reschedule its debt under the Naples terms. В ноябре 2009 года Коморские Острова заключили с кредиторами Парижского клуба соглашение о переносе сроков погашения задолженности в соответствии с Неапольскими условиями.
It underlined the need to protect freedom of expression in conformity with international standards, noting recommendations that urged the Government to respect the 1991 Paris Peace Agreement on Cambodia. Она подчеркнула необходимость защиты свободы выражения мнений в соответствии с международными стандартами, отметив рекомендации, настоятельно призывающие правительство обеспечить соблюдение Парижского мирного соглашения по Камбодже 1991 года.
Of the seven Paris Club meetings held since July 2010, all but one was devoted to treating the debt of the heavily indebted poor countries. За период с июля 2010 года из семи заседаний Парижского клуба только одно не было посвящено решению долговой проблемы бедных стран с крупной задолженностью.
The present report contains an overview of progress made on the outcomes of three Paris Pact expert round tables held during 2008. В настоящем докладе содержится обзор того, что было сделано по итогам трех совещаний экспертов Парижского пакта за круглым столом.
Welcoming further the decision on expert round tables adopted by the Paris Pact Policy Consultative Group, приветствуя далее решение о совещаниях экспертов за круглым столом, принятое Консультативной группой по вопросам политики в рамках Парижского пакта,
In August 2006, Malawi reached the decision point, and a Paris Club meeting ensued in October 2006. В августе 2006 года Малави достигла этапа принятия решения, и соответствующее совещание кредиторов Парижского клуба было созвано в октябре 2006 года.
One possible avenue is to broaden the membership of the Paris Club to include non-member creditors and commercial creditors. Одним из возможных вариантов является расширение членского состава Парижского клуба за счет включения в него кредиторов, не являющихся членами, и коммерческих кредиторов.
Currently there are over 80 users of the ADAM system across the Paris Pact area and over 300 technical assistance projects currently input. В настоящее время насчитывается свыше 80 пользователей системы АДАМ на всей территории Парижского пакта и собраны данные по более чем 300 проектам технической помощи.
BIS, Paris Club Secretariat and UNCTAD БМР, секретариат Парижского клуба и ЮНКТАД