Английский - русский
Перевод слова Paris
Вариант перевода Парижского

Примеры в контексте "Paris - Парижского"

Примеры: Paris - Парижского
19 For example, the Paris Club agreement for the Dominican Republic in April 2004 was made contingent on the implementation of the comparability of treatment. 19 Например, соглашение Парижского клуба по Доминиканской Республике, достигнутое в апреле 2004 года, было поставлено в зависимость от применения одинакового режима.
It was decided that, in the context of the Paris Pact process, a systematic exchange of information on the diversion of precursors should be established. Было решено, что в рамках «парижского процесса» следует наладить систематический обмен информацией об утечке прекурсоров.
In the reporting period, UNCTAD continued participating in Paris Club meetings as an observer in the renegotiations of debts of individual countries. В отчетный период ЮНКТАД продолжала участвовать в качестве наблюдателя в совещаниях Парижского клуба при проведении переговоров по пересмотру долговых обязательств отдельных стран.
One important step was the development of the Paris Pact enabling Governments to pool their efforts to combat the spread of drugs from Afghanistan. Важным шагом была разработка Парижского пакта, дающего правительствам возможность объединить их усилия в борьбе с распространением наркотиков из Афганистана.
In September 2000, the former Yugoslav Republic of Macedonia concluded an agreement on deferral of payments offered by Paris Club creditors in the context of the Kosovo conflict. В сентябре 2000 года бывшая югославская Республика Македония заключила соглашение об отсрочке платежей, предложенное кредиторами Парижского клуба в контексте конфликта в Косово.
After the Treaty of Paris (1763), the British occupied the French fort but considered the wooden structure too difficult to defend. После Парижского мира 1763 года форт перешёл к британцам, однако они решили, что деревянные строения защищать сложно.
It appears to have spread westwards along the valley of the river Danube and interacted with the cultures of Atlantic Europe when they reached the Paris Basin. Предполагается, что культура распространялась на запад вдоль долины Дуная и взаимодействовала с культурами Атлантической Европы, достигшими Парижского бассейна.
The use of schist from the eastern edge of the Breton Massif for bracelets in settlements in the Paris Bassin attests to widespread trade. Использование аспидного сланца с восточного побережья Бретонского массива для изготовления браслетов в поселениях парижского бассейна можно объяснить широкой торговлей.
Simon, the readers of "Paris Dimanche" want to know why it hasn't worked out for you. Симон, читатели "Парижского Воскресенья"... Хотят знать, почему это с Вами произошло.
He received medals at both the 1899 Paris Salon (Gold Medal-3rd Class) and the 1900 Paris Exposition. В 1899 году получил медаль Парижского салона (Золотая медаль 3-го класса), а в 1900 году - медаль Парижской выставки.
Coordination of counter-narcotics technical assistance in the Paris Pact region has been promoted and is ensured through the use of the Automated Donor Assistance Mechanism , an Internet-based system developed and launched in the framework of the Paris Pact initiative. Принимаются меры по повышению координации технической помощи по вопросам противодействия обороту наркотиков в регионе Парижского пакта, причем такие меры опираются на использование Автоматизированного механизма распределения донорской помощи - Интернет-системы, разработанной и введенной в строй в рамках инициативы "Парижский пакт".
In October 2001, Sierra Leone was granted external debt relief by the Paris Club on Naples terms, which reduced its outstanding debt to the Paris Club from $180 million to $45 million. В октябре 2001 года Парижский клуб на Неапольских условиях списал часть внешнего долга Сьерра-Леоне, в результате чего ее непогашенная задолженность странам - членам Парижского клуба уменьшилась со 180 млн. долл. США до 45 млн. долл. США.
On a bilateral and voluntary basis, Paris Club creditors decided to go beyond the standard debt cancellation under the Initiative and wrote off an additional $152 million of Haiti's official bilateral debt, thus erasing the entire stock of eligible debt owed to the Paris Club. На двусторонней и добровольной основе кредиторы Парижского клуба решили пойти дальше стандартного аннулирования задолженности в соответствии с Инициативой и списали еще 152 млн. долл. США официального двустороннего долга Гаити, освободив тем самым страну от всего объема подпадающей под действие Инициативы задолженности перед Парижским клубом.
In a related development, the Paris Club announced on 11 March the cancellation of Burundi's $134 million debt, representing the totality of the country's debt to Paris Club creditors. Параллельно с этим 11 марта Парижский клуб объявил о списании долга Бурунди в размере 134 млн. долл. США, что представляет собой общую сумму задолженности этой страны кредиторам Парижского клуба.
In order to make the Paris Pact more action-oriented, in 2007 UNODC translated the recommendations of the Paris Pact expert round tables held over the period 2004-2007 into seven action plans, which make up the Rainbow Strategy. Для обеспечения большей ориентированности Парижского пакта на действия в 2007 году ЮНОДК преобразовало рекомендации, вынесенные совещаниями экспертов за круглым столом по Парижскому пакту, состоявшимися в период 20042007 годов, в семь планов действий, которые образуют стратегию "Радуга".
After World War II, he was included in the Yugoslav diplomatic delegation at the Paris Peace Conference which decided the new border between Italy and Yugoslavia. Появление города связано с подписанием Парижского мирного договора 1947 года, согласно которым была установлена новая граница между Италией и Югославией.
By signing the Peace Treaty of Paris of 1947, Hungary again lost all the territories that it had gained between 1938 and 1941. После подписания Парижского мирного договора Венгрия потеряла все приобретения с 1939 по 1941 годы.
On its conclusion in 1856 with the Treaty of Paris, Russia was prohibited from hosting a military presence in the Crimea. В 1856 году после подписания Парижского мирного договора, России запрещалось иметь военный флот на Чёрном море.
Alcock was killed on 18 December 1919 when he crashed near Rouen whilst flying the new Vickers Viking amphibian to the Paris Airshow. 18 декабря 1919 года Алкок разбился близ Руана при облёте гидросамолёта Vickers Viking для Парижского авиасалона.
The island was given back to France after the Treaty of Paris (1763), in return for France dropping its claim to Canada. Остров был возвращен Франции после Парижского договора (1763), в обмен Франция отказалась от своих претензий в Канаде.
More recently, the Paris Club agreed, in December 1991, to enhanced Toronto terms for the poorest countries with heavy debt burdens. Совсем недавно в декабре 1991 года члены Парижского клуба согласились расширить торонтские условия для беднейших стран с наиболее тяжким бременем задолженности.
Efforts at reducing bilateral official debt, owed mainly by low-income countries, have, in parallel, been made through the Paris Club arrangement. Параллельные усилия по сокращению двусторонней официальной задолженности, главным образом у стран с низким уровнем дохода, предпринимались через механизм Парижского клуба.
The European Union continued to support the approach of the Paris Club, which took account of the specific situation of each country. Европейский союз по-прежнему выступает за применение метода Парижского клуба, в соответствии с которым необходимо учитывать конкретное положение в каждой отдельной стране.
Individually, the creditor countries that are members of the Paris Club have initiated unilateral plans to reduce the bilateral debt of some countries on the continent. По отдельности страны-кредиторы, являющиеся членами Парижского клуба, приступали к осуществлению односторонних планов по уменьшению двусторонней задолженности некоторых стран континента.
The UNCTAD secretariat actively participates in Paris Club meetings, where it presents an analysis of the economic circumstances and future prospects of the debtor country. Секретариат ЮНКТАД активно участвует в заседаниях Парижского клуба, где он представляет результаты анализа экономических условий и перспектив будущего развития страны-должника.