An abuse information page is in all New Brunswick phone books; |
Во всех телефонных книгах Нью-Брансуика появилась информационная страница, посвященная вопросам насилия в отношении женщин. |
A new page, launched in early January 2005, offers improved online access to library resources (). |
Новая страница, созданная в начале января 2005 года, обеспечивает улучшенный интерактивный доступ к библиотечным ресурсам (). |
Another page has been turned in Kyrgyzstan's modern history. |
В новейшей истории Кыргызстана перевернута еще одна страница. |
The second page is an extract from the contract contains terms relating to the supply of installation and maintenance equipment. |
Вторая страница представляет собой выдержку из контрактной спецификации, в которой оговариваются условия поставки и технического обслуживания оборудования. |
A one page resume gives an air of confidence to a job application. |
Одна страница возобновить дает воздуха, доверия к приложению задания. |
If this page appeared after clicking a link on our portal, please inform us via e-mail at. |
Если данная страница появилась после нажатия на ссылку в портале, пожалуйста, сообщите нам по адресу. |
Please note: this page is exclusively about data synchronization. |
Примечание: эта страница полностью посвящена синхронизации данных. |
This page does not contain any information on tethering with Windows Mobile or any other mobile devices. |
Это страница не содержит какую-либо информацию о привязке с Windows Mobile или других мобильных устройств. |
+ Mixer control page with mixer matrix added. |
+ Добавлена страница настроек микшера с матрицей микширования. |
PageRank is a "vote", by all other pages on the Web telling Google how important a particular page is. |
PageRank - это "голос" всех остальных страниц в Интернет в пользу данной страницы, говорящий Google насколько важной является данная страница. В основе технологии PageRank лежит анализ обратных ссылок на сайт. |
A final page showing the tasks performed to create the Protection Group will appear, just click on Close. |
Появится последняя страница, показывающая выполнение задач для создания группы защиты; просто щелкните Close (Закрыть). |
Sorry, this page does not work correctly without JavaScript. |
Приносим свои извинения, данная страница отображается некорректно без JavaScript. |
You request has been submitted to the community page. |
Ваш запрос отправлен в страница сообщества. |
If you want to perform the synchronization later, you can find this option on the "My page". |
Если вы захотите выполнить синхронизацию позднее, сделайте это на странице "Моя страница". |
This page requires Javascript to function properly. |
Эта страница требует для правильной работы системы Javascript. |
The catalogues page shows all on-line catalogues offered by ILAB booksellers. |
Страница каталогов отображает все каталоги он-лайн, которые предлагают продавцы ILAB. |
When I click opens a page q only touches. |
Когда я нажимаю открывается страница Вопрос только прикосновения. |
After a little while, the Completion page appears and the CMS is now offline. |
Вскоре появляется страница Completion, и теперь CMS выключен. |
It shows how important a page is. |
Он показывает насколько важна и популярна страница сайта. |
Once you've done this, clicking on an email link will automatically open a Gmail Compose page. |
После этого при нажатии на ссылку электронного сообщения будет автоматически открываться страница "Написать сообщение Gmail". |
The article you're looking for was not found page. |
В этой статье вы ищете, не найдена страница. |
This page will introduce bon appétit of turmeric powder to zedoary purple. |
Эта страница будет вводить Приятного аппетита из порошка куркумы для zedoary фиолетовым. |
A page of 1800 signs constitutes our charge unit. |
Применяемая нами единица расчёта то нормативная страница 1800 печатных знаков с пробелами. |
This page is updated whenever the UNCITRAL Secretariat is informed of changes in status of the Convention. |
Данная страница обновляется по мере поступления в Секретариат ЮНСИТРАЛ информации об изменениях в статусе Конвенции. |
Soon we will effect a more interactive to allow this page to the reservations online and receive your comments. |
Скоро мы будем производить более интерактивным, чтобы эта страница в сети оговорок и получить ваши комментарии. |