Английский - русский
Перевод слова Page
Вариант перевода Страница

Примеры в контексте "Page - Страница"

Примеры: Page - Страница
The new page was launched on 30 June 2000, marking the reality of the system-wide interaction called for in the Stockholm Action Plan. Эта новая страница была открыта 30 июня 2000 года и ознаменовала собой практическую реализацию идеи об общесистемном взаимодействии, о необходимости которого говорилось в Стокгольмском плане действий.
The last book, which has to be issued soon, was elaborated in English and is entitled The International Criminal Court - a new page. Последняя из его книг «Международный уголовный суд - новая страница», которая вскоре выйдет в свет, была написана на английском языке.
That change applies also to paragraph 2, page 8, second line, of CRP.. Это же изменение касается и второй строчки пункта 2, страница 9, документа CRP..
That wording will apply also to paragraph 12 of CRP., on page 8. Такая же формулировка должна присутствовать и в пункте 12 документа CRP., страница 8.
A new page in the history of the struggle of the Puerto Rican people for national survival was now being started in Vieques. Сегодня на Вьекесе открывается новая страница в истории борьбы пуэрториканцев за свое выживание как нации.
Ibid, pg. 220, available on, page revised on 9 November 2004. Содержится на вебсайте:, страница изменена 9 ноября 2004 года.
The page was accessed 6 million times in February 1998 alone, the highest number for any month. Лишь за февраль 1998 года страница была посещена 6 млн. раз, что представляет собой наибольшее число посещений в месяц.
Mr. Sai (Algeria) noted that the French text of the draft resolution was missing a page. Г-н САИ (Алжир) обращает внимание на то, что в тексте проекта резолюции на французском языке пропущена одна страница.
That is why we must understand them as a starting point that opens up a new page of challenges and efforts for all the population. Именно поэтому мы должны воспринимать их как отправную точку, с которой начинается новый перечень задач и новая страница усилий всего населения.
Today's forward-looking resolution, adopted unanimously by the Security Council, is an important signal that the page has turned. Нынешняя дальновидная резолюция, единогласно принятая Советом Безопасности, является четким свидетельством того, что открывается новая страница в истории этой страны.
FA "New life page" - Stip Женская ассоциация "Новая страница жизни" - Штип
It is the turning of a historical page that should brighten the future of a people and a region. Это значит, что перевернута историческая страница, что принесет более светлое будущее этому народу и региону.
The third page of the preliminary declaration or its copy should be handed over to the transport operator and be produced at the Customs office of entry. Третья страница предварительной декларации или ее копия передается транспортному оператору и должна предъявляться в таможне въезда.
On page 3 of the checklist, in section 6.1, replace both occurrences of "hoses" by "pipes". Страница З перечня обязательных проверок: в пункте 6.1 заменить "шланги" на "трубопроводы".
An "index page" provides the user with an overview of the completion status of each section and links the sections and individual forms. "Индексная страница" дает пользователям общее представление о ходе заполнения каждого раздела, а также увязывает разделы с индивидуальными формулярами.
The page has attracted some 700 additional "fans" during the reporting period, bringing the total to over 1,390. В течение отчетного периода эта страница привлекла еще примерно 700 «друзей», общее число которых достигло 1390.
UNMIL, UNOCI, MONUSCO and the Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support have a dedicated environmental Intranet page that updates and advises staff on environmental matters. В МООНЛ, ОООНКИ, МООНСДРК и Департаменте операций по поддержанию мира/Департаменте полевой поддержки имеется специальная страница в сети Интранет, на которой содержатся предназначенные для персонала обновленные данные и рекомендации по вопросам окружающей среды.
The basic information page has four main sections on climate change issues and another section on "What You Can Do" to reduce your contribution. Базовая информационная страница состоит из четырех основных разделов по вопросам изменения климата и еще одного раздела о возможностях каждого человека ("Что вы можете сделать") для уменьшения воздействия на окружающую среду.
The page includes all official documents on PCOR that have been shared with Member States and serves as a central PCOR reference point. Эта страница включает все официальные документы, касающиеся ППОО, которые были распространены среди государств-членов, и служит основным источником информации о ППОО.
The INSEE website has a special page on issues, summarizing the work already accomplished and setting out the future agenda. Этим вопросам посвящена страница на веб-сайте НИСЭИ, на которой изложены итоги проделанной работы и планы на будущее.
Cover page, text box, line 10 Титульная страница, текстовая вставка, строка 10
(a) Inventory system and QA/QC recommendations (one page); рекомендации в отношении кадастровой системы и ОК/КК (одна страница);
OP 2 (BW) page 2, point 11- finance a.m. activities Пункт 2 постановляющей части (БО), страница 2, пункт 11 - финансирование вышеупомянутых видов деятельности
Environment Information Desk page, including an electronic form and explanations on the procedure, in accordance with the law of 5 August 2006. Страница Бюро экологической информации, включая бланк для электронного запроса и разъяснения в отношении применяемой процедуры в соответствии с Законом от 5 августа 2006 года.
A subsidiary page on the AOAD website shall be assigned to the meeting; вспомогательная страница на веб-сайте АОСР должна быть посвящена совещанию;